Jardins d'enfants - Début De Soirée, Les Petits Chanteurs d'Aix en Provence
С переводом

Jardins d'enfants - Début De Soirée, Les Petits Chanteurs d'Aix en Provence

  • Альбом: Jardin d'enfants

  • Year of release: 1988
  • Language: French
  • Duration: 4:21

Below is the lyrics of the song Jardins d'enfants , artist - Début De Soirée, Les Petits Chanteurs d'Aix en Provence with translation

Lyrics " Jardins d'enfants "

Original text with translation

Jardins d'enfants

Début De Soirée, Les Petits Chanteurs d'Aix en Provence

Оригинальный текст

Si le soir descend enfin, aidé par les ailes du vent

Si la nuit, parmi les étoiles, veut nous laisser le temps

Enfant de rêve quand les fêtes s’achèvent

Nous refusons le vide devant.

On parle à peine de ces heures pleines

Que la vie conjugue au présent.

Elle chante encore plus fort dans le corps des gens

Pour nos rêves de géant.

Les lumières brillent au fond mais le vide est grand.

Dans les scènes qui s’allument

Quand nos cœurs sont sur ses bancs, vivre et pourtant.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Les rêves étonnent un peu, pour ce qu’enfin ils donnent.

Les minutes passent, s’asseyent en face

Et plus jamais ne sonnent.

Devant les remords et les coups du sort

Les voix se sont tues, face aux larmes des yeux.

Il parle d’hiver et refuse d’y voir clair.

La pluie coule en faisant de son mieux.

Si le temps nous laisse encore le choix des saisons

S’il veut nous donner raison

Oublions les heures froides dans nos chansons.

Face aux scènes qui s’allument

Quand nos cœurs sont sur ses bancs, vivre et pourtant.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Envie de crier, envie d’exister, envie d’oublier les grands

De tout retourner dedans

Et d’un coup de cœur, vider les rumeurs d’un de ces jardins d’enfants.

Si les scènes au fond s’allument, c’est qu’un gosse vient devant, eh eh.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Dans les jardins d’enfants, à chaque instant

Nos cœurs s’effacent face au temps qui passe.

On écoute en chantant la vie des gens, dans les jardins d’enfants.

Перевод песни

If evening finally descends, aided by the wings of the wind

If the night, among the stars, wants to give us time

Dream child when the holidays are over

We refuse the emptiness ahead.

We hardly talk about those busy hours

Let life combine in the present.

She sings louder in people's bodies

For our giant dreams.

The lights are shining in the background but the void is great.

In the scenes that light up

When our hearts are on its benches, live and yet.

In kindergartens, every moment

Our hearts fade to the passage of time.

We listen while singing the lives of people, in kindergartens.

Dreams amaze a little, for what they finally give.

Minutes pass, sit opposite

And never ring again.

In the face of remorse and the blows of fate

The voices fell silent, facing the tears in the eyes.

He speaks of winter and refuses to see through it.

The rain is pouring down doing its best.

If time still leaves us the choice of seasons

If he wants to prove us right

Let's forget the cold hours in our songs.

Facing the scenes that light up

When our hearts are on its benches, live and yet.

In kindergartens, every moment

Our hearts fade to the passage of time.

We listen while singing the lives of people, in kindergartens.

In kindergartens, every moment

Our hearts fade to the passage of time.

We listen while singing the lives of people, in kindergartens.

Want to scream, want to exist, want to forget the big ones

To turn it all in

And with a stroke of heart, clear the rumors of one of those kindergartens.

If the scenes in the back light up, it's a kid coming in front, eh eh.

In kindergartens, every moment

Our hearts fade to the passage of time.

We listen while singing the lives of people, in kindergartens.

In kindergartens, every moment

Our hearts fade to the passage of time.

We listen while singing the lives of people, in kindergartens.

In kindergartens, every moment

Our hearts fade to the passage of time.

We listen while singing the lives of people, in kindergartens.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds