
Below is the lyrics of the song Khosrovan Danand , artist - 127 with translation
Original text with translation
127
گویند صلاح مملکت خویش خسروان دانند که در بام
دنیایند
مردند به روی چمن آسمانی آفتابی چراگاه رهایی
بر خط تاریک سرنوشت مردی به رنگ سرخ نوشت باید زنده بمونیم
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا
امروز که گذشت بگذرد فردا
سخن در دهان و لب خموش پیشانی ام دشت جوش سجاده ام بر دوش
درهای بهشت بسته اند سگ های دوزخ گرسنه اند هستند دیوانه و مدهوش گر گدا و گر
فرزین زین به پشت یا پشت به زین آقا در صفای نیت کوش
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا امروز ک گذشت بگذرد فردا
گویند صلاح خسروان خویش مملکت داند که در فراز دربارند
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا امروز ک گذشت بگذرد فردا
در این دنیای زیبای زیبای زیبای زیبا امروز ک گذشت جانا بگذرد فردا
They say that the good of their country should be known to Khosrovan
are the world
They died on the sunny heavenly grass of the pasture of liberation
On the dark line of fate, a man wrote in red, we must survive
In this beautiful beautiful beautiful beautiful world
Today is over, let tomorrow be
The words in my mouth and lips, my forehead, the plain of boils, my rug on my shoulder
The doors of heaven are closed, the dogs of hell are hungry, they are mad and beggars
Farzin saddle to the back or back to the sir's saddle in the purity of the intention of Kush
In this beautiful, beautiful, beautiful, beautiful world, let today pass, tomorrow will pass
They say that Salah Khosrovan knows his country, that they are above the court
In this beautiful, beautiful, beautiful, beautiful world, let today pass, tomorrow will pass
In this beautiful, beautiful, beautiful, beautiful world, let today pass, tomorrow will pass
127 • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds