Романс "Спасибо" - Катерина Голицына
С переводом

Романс "Спасибо" - Катерина Голицына

  • Альбом: Дикая яблоня

  • Language: Russian
  • Duration: 3:41

Below is the lyrics of the song Романс "Спасибо" , artist - Катерина Голицына with translation

Lyrics " Романс "Спасибо" "

Original text with translation

Романс "Спасибо"

Катерина Голицына

Оригинальный текст

Ну, вот и первою порошей на землю выпала зима.

Скажи мне что-нибудь, хороший, а хочешь, я скажу сама.

Не для меня молчать игриво и презирая ложь и лесть,

Я говорю тебе «спасибо» за то, что был, за то, что есть.

Как будто в заговоре тайном, мы размыкать не станем рук.

Не дай нам, Господи, не дай нам больших разлук, больших разлук.

Нелёгок путь, судьба спесива, да, вот иной не предпочесть.

Я говорю тебе «спасибо» за то, что был, за то, что есть.

И всё, что знаю, что имею, я за любовь могу отдать,

Наверно, лучше всех умея: любить и ждать, любить и ждать.

И даже если мы смогли бы расстаться — почему, Бог весть,

Я лишь сказала бы «спасибо» за то, что был, за то, что есть.

Перевод песни

Well, winter fell on the ground as the first powder.

Tell me something, good one, or if you want, I'll tell myself.

It is not for me to remain silent playfully and despising lies and flattery,

I say "thank you" to you for what you were, for what you are.

As if in a secret conspiracy, we will not open our hands.

Don't give us, Lord, don't give us big separations, big separations.

The path is not easy, fate is arrogant, yes, there is no other way to prefer.

I say "thank you" to you for what you were, for what you are.

And everything that I know, that I have, I can give for love,

Probably best of all knowing how to love and wait, love and wait.

And even if we could part - why, God knows,

I would just say "thank you" for what I was, for what I have.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds