Les bronzés - 113

Les bronzés - 113

  • Year of release: 2002
  • Language: French
  • Duration: 4:14

Below is the lyrics of the song Les bronzés , artist - 113 with translation

Lyrics " Les bronzés "

Original text with translation

Les bronzés

113

Original text

Autour du cou un pendentif à la forme d’un papillon

Issu des baraques fissurées, ma zik préférée, le chant des grillons

Nos traditions méritent le respect

Trois bronzés, pour l'État un casse-tête

Juste différents par l’aspect

Je veux pas qu’on dise qu’on est tous fonctionnaires

Qu’on se contente d’une carrière aux PTT

Ou qu’on peut être riches qu’avec le tiercé

Vitriot, Antilles sur Seine

La ville, l’arène

On a quand même quelques exemples, Thuram a percé

Le regard froid, le sang chaud, bronzé

Au français trafiqué, on oublie les «r» quand on commence à paler

Je suis comme un naufragé perdu dans les vapeurs de riz

Qui s'échappent du palier

Je fais un rapide constat des faits

Regarde le monde et ce qui s’y fait, et je m’y suis fait

On est pas les plus à plaindre, relève la tête

Je veux entendre des you-yous et des sifflets

Je suis de la jeunesse sportive de Kabylie

Au pied des montagnes, si je canne, je veux qu’on m’enterre

Au milieu des oliviers

Le cul entre deux chaises, style de vie instable

Fils d’ouvrier dans les travaux publics, dans la vie, faut se battre

J’ai le nif, cherche pas de s’ba

Je suis pas tombé si bas, plus bas que d’avoir des trous dans les seubad

Pense à mon zinc Warlem en galère, qui a le même âge que moi

Qu’habite de l’autre côté de la mer

Feudar, ça parle couramment

Un grand respect aux chefs de famille

Le daron, mère voilée au marché, ravitaillant le foyer et les nombreux enfants

Lessivés mais motivés depuis enfants

On se croirait dans l’inspecteur Tahar ou Black Micmac

C’est juste le 9−4, 113 et Camille Groult Star

Les bronzés, pas au ski ou à la plage, gros

Ça se voit sur le visage, gros

Salaam si tu crois que je suis de trop

Je suis né bronzé, j’attends que mon peuple retrouve espoir

Car longue et douloureuse fut notre Histoire

Assis-toi à ma table que je te parle de mon continent

La vie est dure mais bon, c’est bien connu on aime bien le piment

On est tenace, africaine armure sur le dos

Allez, du tchourai avant de faire dodo

Je suis Malien en situation irrégulière

Je suis malin et je vous la fais à la régulière

Un mot aux sans-papiers, sans-abri

Expulsés, sans vergogne, sans répit

Reste positif malgré nos vies

Bronzé de peau et fier, et ça, personne peut me l’enlever

Song translation

Around the neck a pendant in the shape of a butterfly

From the cracked shacks, my favorite zik, the song of the crickets

Our traditions deserve respect

Three tanned, for the State a puzzle

Just different in appearance

I don't want people to say we're all civil servants

That we are satisfied with a career in the PTT

Or that you can only be rich with the trifecta

Vitriot, Antilles sur Seine

The city, the arena

We still have some examples, Thuram broke through

The cold look, the hot blooded, tanned

In fake French, we forget the "r" when we start to speak

I'm like a castaway lost in rice fumes

Who escape from the landing

I make a quick statement of the facts

Look at the world and what's going on in it, and I got used to it

We ain't the ones to complain about, hold your heads up

I wanna hear you-yous and whistles

I am from the sports youth of Kabylie

At the foot of the mountains, if I cane, I want to be buried

Among the olive trees

Ass between two chairs, unstable lifestyle

Son of a worker in public works, in life, you have to fight

I have the nif, don't look for s'ba

I didn't fall so low, lower than having holes in the seubad

Think of my zinc Warlem in trouble, who is the same age as me

Who dwells across the sea

Feudar, it speaks fluently

Great respect to heads of families

The daron, veiled mother at the market, supplying the hearth and the many children

Washed out but motivated since children

Looks like Inspector Tahar or Black Micmac

It's just the 9-4, 113 and Camille Groult Star

The bronzed ones, not skiing or the beach, man

It shows on the face, man

Salaam if you think I'm too much

I was born tanned, I'm waiting for my people to find hope

For long and painful was our history

Sit at my table let me tell you about my continent

Life is hard but hey, it's well known we like chilli

We're tenacious, African armor on our backs

Come on, some tchourai before bedtime

I am Malian in an irregular situation

I'm smart and I do it to you on a regular basis

A word to the undocumented, homeless

Expelled, shamelessly, without respite

Stay positive despite our lives

Tanned and proud, and no one can take that away from me

Other songs by the artist:

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds