Below is the lyrics of the song По дороге в Загорск , artist - Жанна Бичевская with translation
Original text with translation
Жанна Бичевская
По дороге в Загорск понимаешь невольно, что осень
Затеряла июльскую удаль и августа пышную власть,
Что дороги больны, что темнеет не в десять, а в восемь,
Что пустеют поля и судьба не совсем удалась.
Что с рождением ребенка теряется право на выбор,
И душе тяжело состоять при разладе таком,
Где семейный сонет заменил холостяцкий верлибр
И нельзя разлюбить и противно влюбляться тайком.
По дороге в Загорск понимаешь невольно, что время
Не кафтан, и судьбы никому не дано перешить.
То ли водка сладка, то ли сделалось горьким вранье,
То ли осень для бедного сердца плохая опора.
И слова из романса «Мне некуда больше спешить…»
Так и хочется крикнуть в петлистое ухо шофера.
И слова из романса «Мне некуда больше спешить…»
Так и хочется крикнуть в петлистое ухо шофера.
On the way to Zagorsk, you involuntarily understand that autumn
Lost July prowess and August magnificent power,
That the roads are sick, that it gets dark not at ten, but at eight,
That the fields are empty and fate is not entirely successful.
That with the birth of a child, the right to choose is lost,
And it’s hard for the soul to be in such discord,
Where the family sonnet replaced the bachelor's free verse
And you can’t stop loving and it’s disgusting to fall in love secretly.
On the way to Zagorsk, you involuntarily understand that time
Not a caftan, and fate is not given to anyone to alter.
Either vodka is sweet, or lies have become bitter,
Either autumn is a poor support for a poor heart.
And the words from the romance "I have nowhere else to hurry ..."
I just want to shout into the loopy ear of the driver.
And the words from the romance "I have nowhere else to hurry ..."
I just want to shout into the loopy ear of the driver.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds