Below is the lyrics of the song Отойди, отойди , artist - Жанна Бичевская with translation
Original text with translation
Жанна Бичевская
Отойди, отойди, грусть печаль
Не тревожь, не тревожь- я не твой
Мне теперь в самый раз замолчать,
Не качая седой головой.
Улетучились думы мои,
И омылась душа тишиной.
Пусть о чём-то поют соловьи,
Я приветствую голос иной.
И сирень для меня отцвела
Не волнует, как давеча грусть.
Я своё на земле отжелал,
Утешенья не жажду ничуть.
Погребальная в цвете фаты,
Старый сад неспроста усмотрел
Всё обман, даже эти цветы
Слава Богу-хоть к ночи прозрел.
Соловьи, умолчите на миг
Что свистеть до утра без конца?
Я смирился, к утратам привык
Обретаю в утратах Творца.
Get away, get away, sadness sadness
Don't worry, don't worry - I'm not yours
Now it's time for me to shut up,
Without shaking his gray head.
My thoughts have fled,
And the soul was washed by silence.
Let the nightingales sing about something
I welcome a different voice.
And the lilac has faded for me
Doesn't care how sadness was just now.
I wished mine on earth,
I do not crave any consolation.
Funeral in the color of a veil,
The old garden for a reason saw
Everything is a lie, even these flowers
Thank God, at least by night I saw the light.
Nightingales, be silent for a moment
Why whistle until the morning without end?
I resigned myself, I'm used to losses
I find the Creator in my losses.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds