Конец русской былины - Жанна Бичевская
С переводом

Конец русской былины - Жанна Бичевская

Альбом
Царь Николай
Год
2014
Язык
`Russian`
Длительность
247400

Below is the lyrics of the song Конец русской былины , artist - Жанна Бичевская with translation

Lyrics " Конец русской былины "

Original text with translation

Конец русской былины

Жанна Бичевская

Оригинальный текст

То не ветер в поле стонет,

То не вьюга горько плачет:

То народ себя хоронит.

Горе пляшет, горе скачет.

В грустном гуле перезвонов

Вдаль несутся панихиды

Бесконечных русских стонов,

Полных скорби и обиды.

Наша старшая Держава!

Пал Орел мечты славянской!

Пали наша честь и слава,

Вера Церкви Христианской.

Плещут стаи волн Босфора;

Блещет месяц на Софии;

Но в Стамбуле дверь собора

Вновь открыта для России.

В грязь затоптан бархат стягов;

В поле сечи — смолкли тризны;

И… опять мы ждем варягов

Для измученной отчизны.

Перевод песни

It is not the wind in the field that moans,

That is not a blizzard crying bitterly:

The people are burying themselves.

Grief dances, grief jumps.

In the sad rumble of chimes

Dirge rushes into the distance

Endless Russian moans

Full of grief and resentment.

Our Elder State!

Fell the eagle of the Slavic dream!

Our honor and glory have fallen,

Faith of the Christian Church.

Flocks of waves of the Bosphorus are splashing;

The moon shines on Sophia;

But in Istanbul the door of the cathedral

Re-opened for Russia.

The velvet of banners is trampled into the mud;

In the slaughter field, the funeral feasts fell silent;

And ... again we are waiting for the Varangians

For a weary homeland.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds