Below is the lyrics of the song Kalbimi Kırdın , artist - Zeynep Bastık with translation
Original text with translation
Zeynep Bastık
Alın beni yollar, aklım gidiyor
Dağlar bana küsmüşse bu okyanusun sonu mu
İçimde bir yer, içimde bir his var
Sanki herkes bana çığlıklarla dans ediyor
Kendimi arıyorum ama bulamıyorum
Uzun gecelerin sonu hep mi kuyu
Dipsiz hayallerim, gölgelerim, kıyametlerim
Yasaklarım, kaçaklarımla toksik bir yerdeyim, yaklaşmayın
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Sana ait mi?
Laik mi?
Aşkın mecalim mi?
Çarpsın mı?
Dursun mu?
Of
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Sabah yine kalktım aynaya baktım
Kendime ait bir şey aradım
Bomboş gözler hepsine şahit hepsine şahit
Bu zor bir durum
Zor bir durum
Zor bir durum
Alın beni yollar, aklım gidiyor
Dağlar bana küsmüşse bu okyanusun sonu mu
İçimde bir yer, içimde bir his var
Sanki herkes bana çığlıklarla dans ediyor
Kendimi arıyorum ama bulamıyorum
Uzun gecelerin sonu hep mi kuyu
Dipsiz hayallerim, gölgelerim, kıyametlerim
Yasaklarım, kaçaklarımla toksik bir yerdeyim, yaklaşmayın
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Sana ait mi?
Laik mi?
Aşkın mecalim mi?
Çarpsın mı?
Dursun mu?
Of
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Sabah yine kalktım aynaya baktım
Kendime ait bir şey aradım
Bomboş gözler hepsine şahit hepsine şahit
Bu zor bir durum
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Sabah yine kalktım aynaya baktım
Kendime ait bir şey aradım
Bomboş gözler hepsine şahit hepsine şahit
Kalbimi kırdın (zor bir durum)
Düzelemiyorum (zor bir durum)
Sabah yine kalktım aynaya baktım
Kendime ait bir şey aradım
Bomboş gözler hepsine şahit hepsine şahit
Bu zor bir durum
Kalbimi kırdın (zor bir durum)
Düzelemiyorum (zor bir durum)
Sabah yine kalktım aynaya baktım
Kendime ait bir şey aradım (zor bir durum)
Bomboş gözler hepsine şahit hepsine şahit
Bu zor bir durum
Take me roads, my mind is going
If the mountains are offended by me, is this the end of the ocean?
There's a place inside me, I got a feeling inside
It's like everybody's dancing screaming at me
I'm looking for myself but I can't find
Is the end of long nights always well?
My bottomless dreams, my shadows, my apocalypse
I'm in a toxic place with my bans, my fugitives, don't come close
You broke my heart, I can't fix it
Does it belong to you?
Is it secular?
Do you have to love?
Do you crash?
stop?
Ugh
You broke my heart, I can't fix it
I woke up in the morning and looked in the mirror
I've been looking for something of my own
Empty eyes witness it all witness it all
This is a difficult situation
A difficult situation
A difficult situation
Take me roads, my mind is going
If the mountains are offended by me, is this the end of the ocean?
There's a place inside me, I got a feeling inside
It's like everybody's dancing screaming at me
I'm looking for myself but I can't find
Is the end of long nights always well?
My bottomless dreams, my shadows, my apocalypse
I'm in a toxic place with my bans, my fugitives, don't come close
You broke my heart, I can't fix it
Does it belong to you?
Is it secular?
Do you have to love?
Do you crash?
stop?
Ugh
You broke my heart, I can't fix it
I woke up in the morning and looked in the mirror
I've been looking for something of my own
Empty eyes witness it all witness it all
This is a difficult situation
You broke my heart, I can't fix it
I woke up in the morning and looked in the mirror
I've been looking for something of my own
Empty eyes witness it all witness it all
You broke my heart (it's a tough situation)
I can't fix (a difficult situation)
I woke up in the morning and looked in the mirror
I've been looking for something of my own
Empty eyes witness it all witness it all
This is a difficult situation
You broke my heart (it's a tough situation)
I can't fix (a difficult situation)
I woke up in the morning and looked in the mirror
I've been looking for something of my own (it's tough)
Empty eyes witness it all witness it all
This is a difficult situation
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds