Below is the lyrics of the song Haiduk , artist - Zdob si Zdub with translation
Original text with translation
Zdob si Zdub
Lângă vadul de la Huşi
Sus pe malul Prutului
Unde-i dealul plin de cruci
Pân' la Hanul Mutului
Zace lat cu capu-n sânge
În desişul nucilor
Viaţa-şi cântă moartea-şi plânge
Regele haiducilor
Unde-s fraţii meu hoinari
Dragostea argintului
Unde-s caii armăsari
Plinătatea vântului
Unde-s fetele zglobii
Suferinţa sfântului
Unde-s vinurile vii
Sângele pământului
Cânt venirea fătului
Plâng plecarea dorului
Cânt iveala zorilor
Plâng apusului soarelui (soarelui)
Cânt pornitul pasului (soarelui)
Plâng sfâşitul drumului (soarelui)
Cânt căldura focului (soarelui)
Plâng răceala scrumului (soarelui)
Plâng răceala scrumului (soarelui)
Plâng răceala scrumului (soarelui)
Plâng sfârşitul drumului (soarelui)
Plâng sfârşitul drumului (soarelui)
Plâng sfârşitul drumului (soarelui)
Plâng sfârşitul drumului (soarelui)
Plâng sfârşitul drumului (soarelui)
Near the ford from Huşi
Up on the bank of the Prut
Where is the hill full of crosses
To the Mutual Inn
He lies wide with his head in his blood
In the thicket of nuts
Life sings and death cries
King of outlaws
Where are my wandering brothers?
The love of silver
Where are the stallions
The fullness of the wind
Where are the girls?
The suffering of the saint
Where are the living wines
The blood of the earth
I sing the coming of the fetus
I mourn the departure of longing
I sing the dawn
I cry for the sunset (the sun)
I sing the start of the step (sun)
I cry at the end of the road (the sun)
I sing the heat of the fire
I cry the cold of the ash (sun)
I cry the cold of the ash (sun)
I cry the cold of the ash (sun)
I cry the end of the road (the sun)
I cry the end of the road (the sun)
I cry the end of the road (the sun)
I cry the end of the road (the sun)
I cry the end of the road (the sun)
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds