Below is the lyrics of the song Chega de Saudade - Souvenirs d'été , artist - Yuksek, Julia Jean-Baptiste with translation
Original text with translation
Yuksek, Julia Jean-Baptiste
Vai, minha tristeza
E diz a ela que sem ela não pode ser
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Porque eu não posso mais sofrer
Chega de saudade
A realidade é que sem ela não há paz
Não há beleza
É só tristeza e a melancolia
Que não sai de mim, não sai de mim, não sai
Mas, se ela voltar, se ela voltar
Que coisa linda, que coisa louca
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços
Os abraços hão de ser milhões de abraços
Apertado assim, colado assim, calado assim
Abraços e beijinhos, e carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio de viver longe de mim
Não quero mais esse negócio de você viver assim
go my sadness
And tells her that without her it can't be
Tell him in a prayer
let her return
'Cause I can't suffer anymore
Enough of homesickness
The reality is that without it there is no peace
there is no beauty
It's just sadness and melancholy
That doesn't come out of me, doesn't come out of me, doesn't come out
But if she comes back, if she comes back
What a beautiful thing, what a crazy thing
Because there are fewer fish swimming in the sea
Than the kisses I'll give in your mouth
inside my arms
The hugs will be millions of hugs
Tight like this, glued like this, quiet like this
Hugs and kisses, and endless caresses
What is to end this business of living far away from me
I don't want this business of you living like this anymore
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds