Below is the lyrics of the song Brief/Telefon/Tür , artist - WIZO with translation
Original text with translation
WIZO
Heute kam ein Brief von einer Frau
Ich hab' sie (glaub' ich)
Mal gekannt und geliebt
Wann das wohl so war?
Ich weiß es nicht genau
Ich hab' den Brief geöffnet
Doch ich las ihn nicht
Ich hab' ihn auf den Tisch gelegt
Und angesehn
Eine Stunde später ging das Telefon
Es war etwas seltsam wie es heute klang
Ich nahm den Hörer ab
Und hielt ihn an die Wand
Jemand sagte Worte
Und dann Sätze mit Namen
Ich hab' ihn auf den Tisch gelegt
Und angesehn
Keine Zeit für dumme Späße
Ich hab' zu tun mit älterwerden
Wir woll’n mal seh’n, wer hier zuletzt lacht
(Euch wird das Lachen schon vergeh’n)
Und die Gerüchte werden sich klären
Arschloch
Abends hat’s geklingelt an der Tür
Einmal nur am Anfang
Und dann ein zweites Mal
Dann gab’s eine Pause und dann nocheinmal
Ich saß auf meinem Stuhl und mußte lächeln
Ich hab' ihn auf den Tisch gelegt
Und angesehn
Today a letter came from a woman
I have them (I think)
once known and loved
When was that?
I do not know exactly
I opened the letter
But I didn't read it
I put it on the table
And viewed
An hour later the phone rang
It was a little strange how it sounded today
I picked up the phone
And held him against the wall
someone said words
And then sentences with names
I put it on the table
And viewed
No time for silly jokes
I have to do with getting older
We want to see who has the last laugh here
(Your laughter will pass)
And the rumors will clear up
asshole
In the evening the doorbell rang
Once only at the beginning
And then a second time
Then there was a break and then again
I sat in my chair and had to smile
I put it on the table
And viewed
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds