Below is the lyrics of the song Насчёт шубы , artist - Владимир Макаров with translation
Original text with translation
Владимир Макаров
У тебя пальтецо худоватенькое,
Отвернёшь подлицо — бито ватенькою,
Оглядишь со двора — не мои не юга,
А твои севера, где снега да вьюга.
Я за тайны тайги, если ты пожелашь
Поведу сапоги в самаёжный шалаш,
А у них соболей, что от них заболей,
А бобров и куниц, что по бровь окунись!
На ведмедя бела выйду вылазкаю.
Чтобы шуба была, шкуру выласкаю.
Я ведмедя того свистом выворожу.
Я ведмедю тому морду выворочу!
Не в чулках джерси, подбирая джемпр,
Ты гуляй в шерсти кенгуров и зебр.
Чтобы ныл мороз по домам трубя,
Чтоб не мог мороз ущипнуть тебя!
Your coat is thin
You turn it down - beaten with cotton wool,
You look around from the yard - not mine, not the south,
And your north, where there is snow and blizzard.
I am for the secrets of the taiga, if you wish
I'll take the boots to the samayezh hut,
And they have sables, that they get sick,
And beavers and martens, what an eyebrow plunge!
I’ll go out on a white bear.
To have a fur coat, I will caress the skin.
I'll whistle that bear out.
I'll turn that bear's face out!
Not in jersey stockings, picking up a jumper,
You walk in the fur of kangaroos and zebras.
To whine frost trumpeting houses,
So that the frost could not pinch you!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds