Below is the lyrics of the song По обочине , artist - Владимир Кузьмин with translation
Original text with translation
Владимир Кузьмин
А как мне в детстве счастье прочили, верь не верь.
Не по дороге, по обочине иду теперь.
Как-то смиренно, то отчаянно я живу.
И не во сне звезда отчалила, а наяву, а наяву.
Любовь светила днями ясными, где они?
Какими серыми, напрасными стали дни.
А как мне в детстве счастье прочили, где оно?
Не по дороге, по обочине, а всё равно, всё равно.
Проигрыш.
А как мне в детстве счастье прочили, верь не верь.
Не по дороге, по обочине иду теперь.
Как-то смиренно, то отчаянно я живу.
И не во сне звезда отчалила, а наяву, а наяву.
А как мне в детстве счастье прочили.
А как мне в детстве счастье прочили.
А как мне в детстве счастье прочили.
А как мне в детстве счастье прочили.
And as they predicted happiness for me in childhood, believe it or not.
Not on the road, I'm walking along the side of the road now.
Somehow humbly, then desperately I live.
And not in a dream the star set sail, but in reality, but in reality.
Love shone bright days, where are they?
How gray, in vain the days have become.
And how was happiness predicted for me in childhood, where is it?
Not on the road, on the side of the road, but all the same, all the same.
Losing.
And as they predicted happiness for me in childhood, believe it or not.
Not on the road, I'm walking along the side of the road now.
Somehow humbly, then desperately I live.
And not in a dream the star set sail, but in reality, but in reality.
And how happiness was predicted to me in childhood.
And how happiness was predicted to me in childhood.
And how happiness was predicted to me in childhood.
And how happiness was predicted to me in childhood.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds