Below is the lyrics of the song Ti kako , artist - Villagers of Ioannina City with translation
Original text with translation
Villagers of Ioannina City
Τί κακό ἔκανα ὁ καημένος καί μέ λένε ὅλοι φονιά
Μήνα σκότωσα κανένα μήνα φίλησα καμιά
Κάπου ἐδῶ στή γειτονιά μᾶς ἀγαπῶ καί ΄γῶ μία νιά
τ΄ὀνομά της δέν τό ξέρω Ρούσσα Δάφνη γιά Μηλιά
τή γενιά της δέν θυμᾶμαι Τούρκα εἶναι γιά Ρωμιά
Κι ἄν πεθάνω σᾶς τό λέω σάν μέ θάψετε
σάβανο νά σαβανῶστε τό πουκαμισάκι της
καί νερό γιά νά μέ πλύντε δάκρυ ἀπ'τά μάτια της,
What evil did I do, poor man, and everyone calls me a murderer
Month I killed no month I kissed no one
Κάπου ἐδῶ στή γειτονιά μᾶς ἀγαπῶ καί .γῶ μία νιά
I do not know her name Roussa Daphne for Milia
I do not remember her generation, Turks are for Roma
And when I die I tell you as if you were burying me
shroud to shroud her shirt
and water to wash my tears from her eyes,
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds