Below is the lyrics of the song Den första gång jag såg dig , artist - Vikingarna with translation
Original text with translation
Vikingarna
Den första gång jag såg dig, det var en sommardag
på förmiddan, då solen lyste klar,
och ängens alla blommor av många hundra slag,
de stodo bugande i par vid par.
Och vinden drog så saktelig, och nere invid stranden,
där smög en bölja kärleksfullt till snäckan uti sanden.
Den första gång jag såg dig, det var en sommardag,
den första gång jag tog dig uti handen.
Den första gång jag såg dig, då glänste sommarskyn,
så bländande som svanen i sin skrud.
Då kom det ifrån skogen, från skogens gröna bryn
liksom ett jubel utav fåglars ljud.
Då ljöd en sång från himmelen, så skön som inga flera;
det var den lilla lärkan grå, så svår att observera.
Den första gång jag såg dig, då glänste sommarskyn
så bländande och grann som aldrig mera.
Och därför när jag ser dig, om ock i vinterns dag,
då drivan ligger glittrande och kall,
nog hör jag sommarns vindar och lärkans friska slag
och vågens brus i alla fulla fall.
Nog tycker jag ur dunig bädd sig gröna växter draga
med blåklint och med klöverblad, som älskande behaga,
att sommarsolen skiner på dina anletsdrag,
som rodna och som stråla och betaga.
The first time I saw you, it was a summer day
in the morning, when the sun was shining brightly,
and all the flowers of the meadow of many hundreds,
they stood bowing in pairs by pairs.
And the wind blew so slowly, and down by the shore,
there a wave slipped lovingly to the snail in the sand.
The first time I saw you, it was a summer day,
the first time I took you by the hand.
The first time I saw you, then the summer sky shone,
as dazzling as the swan in its garb.
Then it came from the forest, from the green edges of the forest
as well as a jubilation from the sound of birds.
Then a song sounded from heaven, as beautiful as no other;
it was the little lark gray, so hard to observe.
The first time I saw you, the summer sky shone
as dazzling and close as ever.
And therefore when I see you, even in the day of winter,
when the drift is glittering and cold,
probably I hear the summer winds and the fresh beats of the lark
and the noise of the wave in all full cases.
I think green plants pull out of a downy bed
with cornflowers and with clover leaves, as a loving please,
that the summer sun shines on your features,
as blushing and as radiating and captivating.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds