Казак, не грусти - Вика Цыганова
С переводом

Казак, не грусти - Вика Цыганова

Альбом
Калина красная
Год
1996
Язык
`Russian`
Длительность
273330

Below is the lyrics of the song Казак, не грусти , artist - Вика Цыганова with translation

Lyrics " Казак, не грусти "

Original text with translation

Казак, не грусти

Вика Цыганова

Оригинальный текст

Под солнцем чужим,

Где ковыль обнимает дорогу,

И желтая пыль оседает на звезды погон

Казак, не грусти, беды все позади, слава Богу,

И верный твой конь знает точно дорогу на Дон.

Седая полынь никому, ни о чем не расскажет.

Пусть шрамы болят у тебя под нательным крестом.

Казак, не грусти, скоро мать у станицы помашет

Цветастым, как жизнь, и любимым до боли платком.

ПРИПЕВ

Казак, не грусти, пусть разлука над нами летает,

И верная смерть обошла в этот раз стороной.

Казак, не грусти, двух смертей на земле не бывает,

И значит, казак, мы еще повоюем с тобой.

Казак, не грусти, пусть разлука над нами летает,

И верная смерть обошла в этот раз стороной.

Казак, не грусти, двух смертей на земле не бывает,

И значит, казак, мы еще повоюем с тобой.

Приснится тебе сотню раз это дикое поле,

Лихой атаман и улыбки ушедших друзей.

Казак, не грусти, нам с тобою и горе — не горе.

Налей, помяни, покрестись и гляди веселей.

ПРИПЕВ.

Перевод песни

Under a foreign sun

Where the feather grass hugs the road,

And yellow dust settles on the stars of the shoulder strap

Cossack, do not be sad, all the troubles are behind, thank God,

And your faithful horse knows exactly the way to the Don.

Gray-haired wormwood will not tell anyone about anything.

Let the scars hurt you under the pectoral cross.

Cossack, do not be sad, soon the mother will wave at the village

Colorful as life, and painfully beloved scarf.

CHORUS

Cossack, do not be sad, let separation fly over us,

And certain death bypassed this time.

Cossack, do not be sad, there are no two deaths on earth,

And that means, Cossack, we will still fight with you.

Cossack, do not be sad, let separation fly over us,

And certain death bypassed this time.

Cossack, do not be sad, there are no two deaths on earth,

And that means, Cossack, we will still fight with you.

You will dream a hundred times this wild field,

The dashing ataman and the smiles of departed friends.

Cossack, do not be sad, we are with you and grief is not grief.

Pour, remember, cross yourself and look more cheerful.

CHORUS.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds