Раскалённый шёлк - Verba & Оля Пулатова
С переводом

Раскалённый шёлк - Verba & Оля Пулатова

Альбом
Внутренний Космос. Тёмная Сторона
Год
2011
Язык
`Russian`
Длительность
312120

Below is the lyrics of the song Раскалённый шёлк , artist - Verba & Оля Пулатова with translation

Lyrics " Раскалённый шёлк "

Original text with translation

Раскалённый шёлк

Verba & Оля Пулатова

Оригинальный текст

В этом неистовом шторме,

Не один хрупкий парус сломан,

Не один упал самолет.

На тропинке с виду спокойной

Погиб не один пешеход.

Я лежу на асфальте-кровати.

Быть хочу легкомысленной феей,

Тупой, бесчувственной куклой,

С нежной кожей, ногами от шеи.

И сегодня я не пойду

Пить вино и нести ерунду

В лихорадочном липком бреду.

Я лежу на асфальте-кровати

В мятом, испачканном платье.

Быть хочу грибом безучастным,

Растением или камнем,

Бессмысленным и прекрасным,

Ухоженным и аккуратным.

Опять пришлось смирить лед и пламя, пламя и лед.

Во мне леденеет всё и горит.

Разве это само пройдет?

Во мне как-то встретились нехорошо две упрямых стихии эти,

Но пока не слепили меня в снежок и мой не развеяли пепел.

Хорошо, что мозг еще цел.

Подо мной раскаленный шелк.

Из тончайших отравленных стрел.

Смятый смысл и рассыпана суть,

Я лежу, пытаясь уснуть

Я стояла в море текилы,

Зажигалкой в дрожащей руке,

Я летела с грузом тротила

В самолете, ушедшем в пике.

Опять наводить пришлось мне мосты между раем и адом

И может быть небо уже взорвалось над неловким таким дипломатом.

И ярость, и нежность сплелись, и метели, и протуберанцы.

И как это вместе собрать, сложить, ведь я же могу поломаться.

Перевод песни

In this violent storm

More than one fragile sail is broken,

Not one plane crashed.

On a seemingly calm path

More than one pedestrian died.

I am lying on an asphalt bed.

I want to be a frivolous fairy,

Dumb, insensitive doll,

With delicate skin, legs from the neck.

And today I won't go

Drink wine and talk nonsense

In feverish sticky delirium.

I'm lying on an asphalt bed

In a crumpled, soiled dress.

I want to be an indifferent mushroom

Plant or stone

Senseless and beautiful

Well-groomed and tidy.

Again I had to subdue ice and fire, fire and ice.

Everything in me freezes and burns.

Will it go away on its own?

Somehow these two stubborn elements met badly in me,

But until they blinded me into a snowball and scattered my ashes.

It's good that the brain is still intact.

Beneath me is red-hot silk.

From the thinnest poisoned arrows.

Crumpled meaning and scattered essence,

I'm lying trying to sleep

I stood in a sea of ​​tequila

A lighter in a trembling hand,

I flew with a load of TNT

On a plane that went into a dive.

Again I had to build bridges between heaven and hell

And maybe the sky has already exploded over such an awkward diplomat.

Both rage and tenderness intertwined, and blizzards, and prominences.

And how to put it together, put it together, because I can break.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds