Тот день, в котором не было войны - Вельвет
С переводом

Тот день, в котором не было войны - Вельвет

Год
2015
Язык
`Russian`
Длительность
255260

Below is the lyrics of the song Тот день, в котором не было войны , artist - Вельвет with translation

Lyrics " Тот день, в котором не было войны "

Original text with translation

Тот день, в котором не было войны

Вельвет

Оригинальный текст

Тот день, в котором больше не было войны…

Он не спешил неумолимо к катастрофе.

Без новостей за чашкой утреннего кофе.

В огромной комнате раскаты тишины.

Тот день, в котором больше не было войны.

Никто не думал упражняться в красноречии.

Но не нашел в себе тепла его сберечь бы.

И попросить один, пожалуйста, взаймы.

Хотя бы день, в котором больше нет войны.

Припев:

И я прошу, довольно битв!

Пусть заживет, пусть не болит!

И я прошу, пойдем вперед!

Пусть не болит, пусть заживет!

Тот день, в котором больше не было войны.

Рожденный заново, он был как будто первый.

В узлы сплетая, наши мускулы и нервы.

Дышал не порохом, а свежестью весны…

Тот день, в котором нет и не было войны…

Он просто был, и был таким не за медали.

В нем протрезвевшие беспомощно рыдали.

Представив вдруг из-за похмельной пелены.

Как было б если б только не было войны.

Припев:

И я прошу, довольно битв!

Пусть заживет, пусть не болит!

И я прошу, пойдем вперед!

Пусть не болит, пусть заживет!

Тот самый день, в котором не было войны

Он не следил из-за угла с кривой усмешкой,

Небрежно с шахматной доски сметая пешки…

Ни попрощаться, ни простить, ни помнить сны

Про день, в котором больше не было войны…

Перевод песни

The day when there was no more war...

He did not rush inexorably towards disaster.

No news over morning coffee.

There is a peal of silence in the huge room.

The day when there was no more war.

Nobody thought to practice eloquence.

But I did not find warmth in myself to save it.

And ask for one, please, on loan.

At least a day in which there is no more war.

Chorus:

And I beg you, enough fighting!

Let it heal, let it not hurt!

And I beg you, let's go ahead!

Let it not hurt, let it heal!

The day when there was no more war.

Born again, he was like the first.

Weaving into knots, our muscles and nerves.

I breathed not gunpowder, but the freshness of spring...

That day in which there is no and there was no war ...

He just was, and he was like that not for medals.

In it, those who had sobered up helplessly sobbed.

Having suddenly imagined because of a hangover veil.

How would it be if only there was no war.

Chorus:

And I beg you, enough fighting!

Let it heal, let it not hurt!

And I beg you, let's go ahead!

Let it not hurt, let it heal!

The very day in which there was no war

He didn't follow around the corner with a wry smile,

Carelessly sweeping pawns off the chessboard...

Neither say goodbye, nor forgive, nor remember dreams

About the day when there was no more war...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds