Below is the lyrics of the song Под лаской плюшевого пледа , artist - Валентина Пономарёва with translation
Original text with translation
Валентина Пономарёва
Под лаской плюшевого пледа
Вчерашний вызываю сон.
Что это было, чья победа,
Кто побежден, кто побежден?
Все передумываю снова,
Всем перемучиваюсь вновь.
В том для чего, не знаю слова,
В том для чего, не знаю слова.
Была ль любовь?
Кто был охотник, кто добыча,
Все дьявольски наоборот.
Что понял длительно мурлыча
Сибирский кот, сибирский кот.
В том поединке своеволий
Кто в чьей руке был только мяч,
Чье сердце?
Ваше ли, мое ли,
Чье сердце?
Ваше ли, мое ли,
Летело вскачь?
И все-таки, что ж это было,
Чего так хочется и жаль,
Так и не знаю, победила ль,
Так и не знаю, победила ль,
Побеждена ль, побеждена ль?
Under the caress of a plush blanket
I call yesterday's dream.
What was it, whose victory,
Who is defeated, who is defeated?
I rethink everything again
I'm messing around with everything again.
For what, I don’t know the words,
For what, I don’t know the words.
Was there love?
Who was the hunter, who was the prey,
Everything is diabolically opposite.
What I understood for a long time purring
Siberian cat, Siberian cat.
In that duel of willfulness
Who in whose hand was only the ball,
Whose heart?
Is it yours, is it mine,
Whose heart?
Is it yours, is it mine,
Did it fly?
And yet, what was it
What do you want and regret
So I don’t know if I won,
So I don’t know if I won,
Is it defeated, is it defeated?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds