Под лаской плюшевого пледа - Валентина Пономарёва
С переводом

Под лаской плюшевого пледа - Валентина Пономарёва

Альбом
Лучшие романсы и песни
Год
2015
Язык
`Russian`
Длительность
161610

Below is the lyrics of the song Под лаской плюшевого пледа , artist - Валентина Пономарёва with translation

Lyrics " Под лаской плюшевого пледа "

Original text with translation

Под лаской плюшевого пледа

Валентина Пономарёва

Оригинальный текст

Под лаской плюшевого пледа

Вчерашний вызываю сон.

Что это было, чья победа,

Кто побежден, кто побежден?

Все передумываю снова,

Всем перемучиваюсь вновь.

В том для чего, не знаю слова,

В том для чего, не знаю слова.

Была ль любовь?

Кто был охотник, кто добыча,

Все дьявольски наоборот.

Что понял длительно мурлыча

Сибирский кот, сибирский кот.

В том поединке своеволий

Кто в чьей руке был только мяч,

Чье сердце?

Ваше ли, мое ли,

Чье сердце?

Ваше ли, мое ли,

Летело вскачь?

И все-таки, что ж это было,

Чего так хочется и жаль,

Так и не знаю, победила ль,

Так и не знаю, победила ль,

Побеждена ль, побеждена ль?

Перевод песни

Under the caress of a plush blanket

I call yesterday's dream.

What was it, whose victory,

Who is defeated, who is defeated?

I rethink everything again

I'm messing around with everything again.

For what, I don’t know the words,

For what, I don’t know the words.

Was there love?

Who was the hunter, who was the prey,

Everything is diabolically opposite.

What I understood for a long time purring

Siberian cat, Siberian cat.

In that duel of willfulness

Who in whose hand was only the ball,

Whose heart?

Is it yours, is it mine,

Whose heart?

Is it yours, is it mine,

Did it fly?

And yet, what was it

What do you want and regret

So I don’t know if I won,

So I don’t know if I won,

Is it defeated, is it defeated?

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds