Twenty One Pilots
Оригинальный текст с переводом
Twenty One Pilots
I can’t take them on my own, my own
Pa, I’m not the one you know, you know
I have killed a man and all I know is
I am on the run and go
Don’t wanna call you in the nighttime
Don’t wanna give you all my pieces
Don’t wanna hand you all my trouble
Don’t wanna give you all my demons
You’ll have to watch me struggle
From several rooms away
But tonight, I’ll need you to stay
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do
I am up against the wall, the wall
Pa, I hear them coming down the hall
I have killed a man and all I know is
I am on the run and go
Don’t wanna call you in the nighttime
Don’t wanna give you all my pieces
Don’t wanna hand you all my trouble
Don’t wanna give you all my demons
You’ll have to watch me struggle
From several rooms away
But tonight, I’ll need you to stay
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do
Do-do-do-do, do-do-do-do, do, do, do
Cold nights under siege from accusations
Cerebral thunder and one-way conversations
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Don’t wanna call you in the nighttime
Don’t wanna give you all my pieces
Don’t wanna hand you all my trouble
Don’t wanna give you all my demons
You’ll have to watch me struggle
From several rooms away
But tonight, I’ll need you to stay
Tonight, I’ll need you to stay
Tonight, I’ll need you to stay
Tonight, I’ll need you to stay
Tonight, I’ll need you to stay!
Я не могу взять их на себя, мой собственный
Па, я не тот, кого ты знаешь, ты знаешь
Я убил человека, и все, что я знаю, это
Я в бегах и иду
Не хочу звонить тебе ночью
Не хочу отдавать тебе все свои части
Не хочу передавать тебе все мои проблемы
Не хочу отдавать тебе всех своих демонов
Тебе придется смотреть, как я борюсь
Через несколько комнат
Но сегодня мне нужно, чтобы ты остался
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делать
Я стою у стены, у стены
Па, я слышу, как они идут по коридору
Я убил человека, и все, что я знаю, это
Я в бегах и иду
Не хочу звонить тебе ночью
Не хочу отдавать тебе все свои части
Не хочу передавать тебе все мои проблемы
Не хочу отдавать тебе всех своих демонов
Тебе придется смотреть, как я борюсь
Через несколько комнат
Но сегодня мне нужно, чтобы ты остался
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай
Делай-делай-делай, делай-делай-делай, делай, делай, делай
Холодные ночи в осаде от обвинений
Церебральный гром и односторонние разговоры
Ох-ох, ох-ох, ох-ох-ох-ох
Не хочу звонить тебе ночью
Не хочу отдавать тебе все свои части
Не хочу передавать тебе все мои проблемы
Не хочу отдавать тебе всех своих демонов
Тебе придется смотреть, как я борюсь
Через несколько комнат
Но сегодня мне нужно, чтобы ты остался
Сегодня мне нужно, чтобы ты остался
Сегодня мне нужно, чтобы ты остался
Сегодня мне нужно, чтобы ты остался
Сегодня мне нужно, чтобы ты остался!
2015 •Twenty One Pilots
2018 •Twenty One Pilots
2015 •Twenty One Pilots
2018 •Twenty One Pilots
2018 •Twenty One Pilots
2015 •Twenty One Pilots
2015 •Twenty One Pilots
2015 •Twenty One Pilots
2021 •Twenty One Pilots
2018 •Twenty One Pilots
2015 •Twenty One Pilots
2018 •Twenty One Pilots
2013 •Twenty One Pilots
2015 •Twenty One Pilots
2015 •Twenty One Pilots
2013 •Twenty One Pilots
2021 •Twenty One Pilots
2015 •Twenty One Pilots
2015 •Twenty One Pilots
2021 •Twenty One Pilots
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды