Below is the lyrics of the song A volta de Xanduzinha (Maria Mariô) , artist - Tom Zé with translation
Original text with translation
Tom Zé
Sofrimento não me assusta
Mariá
É meu vizinho de boas tardes
Mariá
Conhecer a ingratidão
Isso não
Isso não
Isso não
Quando ela tinha nada
Mariá
Eu abri a casa toda
Mariá
Quando eu precisei dela
Mariô
Mariô
Mariô
Foi, quem sabe, a vaidade
Ou os oito boi zebu
Ou a casa com varanda
Dando pro norte e pro sul
Fiz a caminha dela
No manacá
O sapatinho dela
No manacá
E a roupinha dela
No manacá
Cadê agora?
Mana, maninha, como é triste recordar
Sofrimento não me assusta
Mariá
É meu vizinho de boas tardes
Mariá
Conhecer a ingratidão
Isso não
Isso não
Isso não
Quando ela tinha nada
Mariá
Eu abri a casa toda
Mariá
Quando eu precisei dela
Mariô
Mariô
Mariô
A beleza do seu riso
É demais pra se lembrar
O vestido dos seus olhos
Se vestiu pra descansar
Fiz a caminha dela
No manacá
O sapatinho dela
No manacá
E a roupinha dela
No manacá
Cadê agora?
Mana, maninha, como é triste recordar
Suffering doesn't scare me
Maria
It's my good afternoon neighbor
Maria
Knowing ingratitude
Not that
Not that
Not that
when she had nothing
Maria
I opened the whole house
Maria
When I needed her
mario
mario
mario
It was, who knows, vanity
Or the eight zebu bull
Or the house with a balcony
Giving north and south
I made her way
in the manacá
her slipper
in the manacá
And her clothes
in the manacá
Where is it now?
Mana, little sister, how sad it is to remember
Suffering doesn't scare me
Maria
It's my good afternoon neighbor
Maria
Knowing ingratitude
Not that
Not that
Not that
when she had nothing
Maria
I opened the whole house
Maria
When I needed her
mario
mario
mario
The beauty of your laughter
It's too much to remember
The dress of your eyes
Dressed to rest
I made her way
in the manacá
her slipper
in the manacá
And her clothes
in the manacá
Where is it now?
Mana, little sister, how sad it is to remember
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds