Tom Morello: The Nightwatchman
Оригинальный текст с переводом
Tom Morello: The Nightwatchman
When the union’s inspiration through the workers' blood shall run,
There can be no power greater anywhere beneath the sun;
Yet what force on earth is weaker than the feeble strength of one,
But the union makes us strong.
CHORUS:
Solidarity forever,
Solidarity forever,
Solidarity forever,
For the union makes us strong.
Is there aught we hold in common with the greedy parasite,
Who would lash us into serfdom and would crush us with his might?
Is there anything left to us but to organize and fight?
For the union makes us strong.
It is we who plowed the prairies;
built the cities where they trade;
Dug the mines and built the workshops, endless miles of railroad laid;
Now we stand outcast and starving midst the wonders we have made;
But the union makes us strong.
All the world that’s owned by idle drones is ours and ours alone.
We have laid the wide foundations;
built it skyward stone by stone.
It is ours, not to slave in, but to master and to own.
While the union makes us strong.
They have taken untold millions that they never toiled to earn,
But without our brain and muscle not a single wheel can turn.
We can break their haughty power, gain our freedom when we learn
That the union makes us strong.
In our hands is placed a power greater than their hoarded gold,
Greater than the might of armies, magnified a thousand-fold.
We can bring to birth a new world from the ashes of the old
For the union makes us strong.
Когда вдохновение профсоюза будет течь через кровь рабочих,
Нигде под солнцем не может быть большей силы;
Но какая сила на земле слабее слабой силы одного,
Но союз делает нас сильными.
ПРИПЕВ:
Солидарность навсегда,
Солидарность навсегда,
Солидарность навсегда,
Ибо союз делает нас сильными.
Есть ли что-то общее у нас с жадным паразитом,
Кто нас загонит в рабство и задавит силой своей?
Остается ли нам что-нибудь, кроме как организоваться и бороться?
Ибо союз делает нас сильными.
Это мы вспахали прерии;
построили города, где торгуют;
Копали шахты и строили мастерские, прокладывали бесконечные мили железной дороги;
Теперь мы стоим изгоями и голодаем среди чудес, которые мы сотворили;
Но союз делает нас сильными.
Весь мир, которым владеют бездействующие дроны, принадлежит нам и только нам.
Мы заложили широкое основание;
возводил его к небу камень за камнем.
Это наше дело не рабства, а господства и владения.
Пока союз делает нас сильными.
Они взяли несметные миллионы, которые никогда не трудились , чтобы заработать,
Но без нашего мозга и мышц ни одно колесо не может повернуться.
Мы можем сломить их надменную силу, обрести свободу, когда научимся
Что союз делает нас сильными.
В наши руки передана сила, большая, чем их накопленное золото,
Больше, чем мощь армий, увеличенная в тысячу раз.
Мы можем создать новый мир из пепла старого
Ибо союз делает нас сильными.
2008 •Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman, Serj Tankian
2007 •Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman
2008 •Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman
2012 •Tom Morello: The Nightwatchman
2008 •Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman
2008 •Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman
2012 •Tom Morello: The Nightwatchman
2008 •Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman
2011 •Tom Morello: The Nightwatchman
2011 •Tom Morello: The Nightwatchman
2011 •Tom Morello: The Nightwatchman
2011 •Tom Morello: The Nightwatchman
2011 •Tom Morello: The Nightwatchman
2011 •Tom Morello: The Nightwatchman
2008 •Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman
2007 •Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman
2008 •Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman
2008 •Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman
2011 •Tom Morello: The Nightwatchman
2011 •Tom Morello: The Nightwatchman
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды