Niebla del Riachuelo - Tita Merello
С переводом

Niebla del Riachuelo - Tita Merello

Альбом
Tita de Buenos Aires
Год
2019
Язык
`Spanish`
Длительность
167590

Below is the lyrics of the song Niebla del Riachuelo , artist - Tita Merello with translation

Lyrics " Niebla del Riachuelo "

Original text with translation

Niebla del Riachuelo

Tita Merello

Оригинальный текст

Turbio fondeadero donde van a recalar

barcos que en el muelle para siempre han de quedar;

sombras que se alargan en la noche del dolor;

naufragos del mundo que han perdido el corazón;

puentes y cordajes donde el viento viene a aullar;

barcos carboneros que jamás han de zarpar;

torvo cementerio de las naves que, al morir,

sueñan, sin embargo, que hacia el mar han de partir.

Niebla del Riachuelo,

amarrado al recuerdo

yo sigo esperando;

niebla del Riachuelo,

de ese amor, para siempre,

me vas alejando…

Nunca más volvio;

nunca más la vi;

nunca más su voz nombro mi nombre junto a mi…

…esa misma voz que dijo «Adios!».

Sueña, Marínero, con tu viejo bergantin;

bebe tus nostalgias en el sordo

LLueve sobre el puerto, mientras tanto, mi cancion;

llueve lentamente sobre tu desolación…

Anclas que ya nunca, nunca mas, han de levar;

bordas de lanchones sin amarras que soltar;

triste caravana sin destino ni ilusion,

como un barco preso en la botella del figon…

Перевод песни

Shady anchorage where they are going to land

boats that must remain at the dock forever;

shadows that lengthen in the night of pain;

castaways of the world who have lost their hearts;

bridges and ropes where the wind comes to howl;

coal ships that will never set sail;

grim cemetery of the ships that, when dying,

they dream, however, that towards the sea they have to depart.

creek mist,

tied to the memory

I'm still waiting;

creek mist,

of that love, forever,

you're driving me away...

I never came back;

I never saw her again;

never again her voice called my name next to me...

…that same voice that said “Goodbye!”

Dream, Sailor, with your old brigantine;

drink your nostalgia in the deaf

It rains on the port, meanwhile, my song;

it rains slowly on your desolation…

Anchors that never, never again, have to lift;

huts of barges without moorings to release;

sad caravan without destiny or illusion,

like a ship imprisoned in the figon bottle…

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds