Tiers
Оригинальный текст с переводом
Tiers
Ceci est une fiction, toute ressemblance avec des personnes existantes ou ayant
existé serait totalement fortuite
Ce morceau est à prendre au second degré et n’a pas pour but d’inciter à la
violence
Derrière les apparences, il est réellement porteur d’un message
Tiers Monde, MOLO BOLO
Ils ne parlent pas de nos pères
Ne parlent pas de nos tess
Ne parlent de nos dettes
Je crois que je vais perdre la tête
J’ai kidnappé Carna Bruli
Dans une cave de ma city
Qu’elle capte ce que l’on vit
Nos galères et nos soucis
Kinappé Carna Bruli, Ca-Ca-Carna Bruli
Qu’elle capte ce que l’on vit
Je kidnappe la First Lady
J’ai bâillonné le chauffeur de sa berline C6
Molo Bolo ligotée comme une saucisse
Au volant rue du faubourg déshonoré
Du carrefour à la cours c’est plein de keufs décorés
Bang Bang, kidnapper la reine
Ce n’est pas un crime crapuleux
Je le jure même pas, je veux qu’elle voit ma banlieue
Le quotidien de XXX
Qui se claque le dos quand elle claque des doigts
Je m’arrête devant, en mode élégant
Ta carte Gold passe pas à la banque alimentaire
Que tu ressentes la haine de chaque daronne
A qui le fils paie les courses avec l’argent de la drogue
Et puis tu tombes dans la drogue dure, c’est sûr
Le soulagement quand t’es submergée de facture
Accro, junkie, tu seras prête à tout pour une aiguille
Encore un peu tu te prostitues sur le bitume
Je veux que tu comprennes ce que nos vies de rue consituent
Nos expériences vécues, pourquoi on s’entretue
Ce que c’est de vivre là où la police n’entre plus
Carna Bruli, Carna Bruli !
Ils ne parlent pas de nos pères
Ne parlent pas de nos tess
Ne parlent de nos dettes
Je crois que je vais perdre la tête
Ils ne parlent pas de nos pères
Ne parlent pas de nos tess
Ne parlent de nos dettes
Je crois que je vais perdre la tête
Это вымысел, любое сходство с лицами, существующими или имеющими
было бы совершенно случайно
Эту часть следует понимать буквально, и она не предназначена для поощрения
насилие
За внешностью он действительно несет сообщение
Третий мир, МОЛО БОЛО
Они не говорят о наших отцах
Не говори о нашей тесс
Не говори о наших долгах
Я думаю, что сойду с ума
Я похитил Карну Брули
В подвале моего города
Пусть он захватит то, чем мы живем
Наши беды и заботы
Кинаппе Карна Брюли, Ка-Ка-Карна Брюли
Пусть он захватит то, чем мы живем
Я похищаю первую леди
Я заткнул рот водителю его седана C6
Моло Боло, связанный как сосиска
Вождение по улице дю Фобур обесчещено
От перекрестка до двора полно украшенных яиц
Bang Bang, похитить королеву
Это не тяжкое преступление
Я даже не ругаюсь, я хочу, чтобы она увидела мой пригород
ХХХ ежедневно
Кто дает ей пощечину, когда она щелкает пальцами
Я подтягиваюсь вперед, элегантно
Ваша золотая карта не проходит через продовольственный банк
Что ты чувствуешь ненависть каждого даронна
Чей сын платит за продукты деньгами от наркотиков
А то попадешь в тяжелые наркотики, это точно
Облегчение, когда вы перегружены счетами
Зависимый, наркоман, ты сделаешь все ради иглы
Еще немного ты развратничаешь на асфальте
Я хочу, чтобы вы поняли, что такое наша уличная жизнь
Наш жизненный опыт, почему мы убиваем друг друга
Каково это жить там, где полиция больше не входит
Карна Брюли, Карна Брюли!
Они не говорят о наших отцах
Не говори о нашей тесс
Не говори о наших долгах
Я думаю, что сойду с ума
Они не говорят о наших отцах
Не говори о нашей тесс
Не говори о наших долгах
Я думаю, что сойду с ума
2012 •Tiers
2020 •Tiers
2016 •Tiers
2016 •Tiers
2016 •Tiers
2016 •Tiers
2016 •Tiers
2016 •Tiers
2016 •Tiers, Thelma
2016 •Tiers
2016 •Tiers, BRAV
2016 •Tiers
2016 •Tiers
2012 •Tiers
2016 •Tiers
2016 •Tiers
2014 •Tiers
2012 •Tiers
2012 •Tiers
2014 •Tiers
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды