Les tours d'horloge - Thomas Fersen
С переводом

Les tours d'horloge - Thomas Fersen

  • Альбом: Le Jour Du Poisson

  • Year of release: 2004
  • Language: French
  • Duration: 3:17

Below is the lyrics of the song Les tours d'horloge , artist - Thomas Fersen with translation

Lyrics " Les tours d'horloge "

Original text with translation

Les tours d'horloge

Thomas Fersen

Оригинальный текст

Depuis ton départ, Lyon est une gare et moi je suis resté lyonnais.

Tu es sur la ligne, moi à la consigne avec mes pièces de monnaie.

Et les tours d’horloge me serrent la gorge.

Chaque seconde me tue.

Sait-on où tu loges?

Quand reviendras-tu?

Comme ces questions sont pointues.

Et le long du Rhône, c’est pour ton fantôme que je laisse pendre ma main.

Maudissant ton nom car, du cabanon, tu me fais prendre le chemin.

Et les tours d’horloge me serrent la gorge.

Chaque seconde me tue.

Sait-on où tu loges?

Quand reviendras-tu?

Comme ces questions sont pointues, comme ces questions sont pointues.

Et puis tu reviens dans mon quotidien, j’apprends par le carnet du jour

Qu’aujourd’hui les cloches célèbrent tes noces avec un autre, mon amour.

Et les tours d’horloge me serrent la gorge.

Chaque seconde me tue.

Sait-on où tu loges?

Quand reviendras-tu?

Diable ces questions sont pointues.

Quand d’autres rencontres dérèglent ma montre, alors je connais le repos

Mais à chaque fois que j’ai vent de toi, je cavale après mon chapeau.

Et les tours d’horloge me serrent la gorge.

Chaque seconde me tue.

Sait-on où tu loges?

Quand reviendras-tu?

Comme ces questions sont pointues, comme ces questions sont pointues.

Перевод песни

Since you left, Lyon has been a train station and I have remained a Lyonnais.

You're on the line, me at the locker with my coins.

And the clock towers squeeze my throat.

Every second kills me.

Do we know where you are staying?

When will you come back?

How pointed these questions are.

And along the Rhone, it is for your ghost that I let my hand hang.

Cursing your name for, from the shed, you lead me on the way.

And the clock towers squeeze my throat.

Every second kills me.

Do we know where you are staying?

When will you come back?

How pointed these questions, how pointed these questions.

And then you come back to my daily life, I learn from the notebook of the day

Let the bells today celebrate your nuptials with another, my love.

And the clock towers squeeze my throat.

Every second kills me.

Do we know where you are staying?

When will you come back?

Hell these questions are pointed.

When other encounters mess my watch, then I know rest

But every time I hear of you, I run after my hat.

And the clock towers squeeze my throat.

Every second kills me.

Do we know where you are staying?

When will you come back?

How pointed these questions, how pointed these questions.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds