Les Litanies De Satan - Theatres Des Vampires
С переводом

Les Litanies De Satan - Theatres Des Vampires

Альбом
Bloody Lunatic Asylum
Год
2016
Язык
`French`
Длительность
338520

Below is the lyrics of the song Les Litanies De Satan , artist - Theatres Des Vampires with translation

Lyrics " Les Litanies De Satan "

Original text with translation

Les Litanies De Satan

Theatres Des Vampires

Оригинальный текст

Ô toi, le plus savant et le plus beau des Anges,

Dieu trahi par le sort et privé de louanges,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Ô Prince de l’exil, à qui l’on fait tort,

Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines,

Guérisseur familier des angoisses humaines,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits,

Enseignes par l’amour le goût du Paradis,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Ô toi qui de la Mort, ta vieille et forte amante,

Engendras l’Espérance,-une folle charmante!

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut

Qui damne tout un peuple autour d’un échafaud,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Toi qui sais en quels coins des terres envieuses

Le Dieu jaloux cacha les pierres précieuses,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Toi dont l'œil clair connaît les profonds arsenaux

Où dort enseveli le peuple des métaux,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Toi dont la large main cache les précipices

Au somnambule errant au bord des édifices,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Toi qui, magiquement, assouplis les vieux os De l’ivrogne attardé foulé par les chevaux,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Toi qui, pour consoler l’homme frêle qui souffre,

Nous appris à mêler le salpêtre et le soufre,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Toi qui poses ta marque, ô complice subtil,

Sur le front du Crésus impitoyable et vil,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Toi qui mets dans les yeux et dans le cœur des filles

Le culte de la plaie et l’amour des guenilles,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Bâton des exilés, lampe des inventeurs,

Confesseur des pendus et des conspirateurs,

Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

Père adoptif de ceux qu’en sa noire colère

Du paradis terrestre a chassés Dieu le Père,

PRIERE

Gloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs

Du Ciel, où tu régnas, et dans les profondeurs

De l’Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence!

Fais que mon âme un jour, sous l’Arbre de Science,

Près de toi se repose,à l’heure où sur ton front

Comme un Temple nouveau ses rameaux s'épandront!

Перевод песни

O thou most learned and most beautiful of Angels,

God betrayed by fate and deprived of praise,

O Satan, have mercy on my long misery!

O Prince of exile, who is wronged,

And who, defeated, always raises you stronger,

O Satan, have mercy on my long misery!

You who know everything, great king of subterranean things,

Familiar healer of human anxieties,

O Satan, have mercy on my long misery!

You who, even to lepers, to accursed pariahs,

Teach by love the taste of Paradise,

O Satan, have mercy on my long misery!

O you who of Death, your old and strong lover,

Beget Hope, a charming madwoman!

O Satan, have mercy on my long misery!

You who give the outlaw that calm and lofty gaze

Who damns a whole people around a scaffold,

O Satan, have mercy on my long misery!

You who know in what corners of the envious lands

The jealous God hid the gems,

O Satan, have mercy on my long misery!

You whose clear eye knows the deep arsenals

Where sleeps buried the people of metals,

O Satan, have mercy on my long misery!

You whose broad hand hides the precipices

To the wandering somnambulist at the edge of buildings,

O Satan, have mercy on my long misery!

You who magically soften the old bones Of the retarded drunkard trodden by horses,

O Satan, have mercy on my long misery!

You who, to console the frail man who suffers,

Taught us to mix saltpeter and sulfur,

O Satan, have mercy on my long misery!

You who make your mark, o subtle accomplice,

On the brow of the ruthless and vile Croesus,

O Satan, have mercy on my long misery!

You who put in the eyes and in the hearts of girls

The cult of the wound and the love of rags,

O Satan, have mercy on my long misery!

Staff of the exiles, lamp of the inventors,

Confessor of the hanged and of the conspirators,

O Satan, have mercy on my long misery!

Adoptive father of those whom in his black anger

From the earthly paradise drove out God the Father,

PRAY

Glory and praise to you, Satan, in the heights

From Heaven, where you reigned, and in the depths

Of Hell, where, vanquished, you dream in silence!

Make my soul one day, under the Tree of Science,

Next to you rests, at the hour when on your brow

Like a new Temple its branches will spread!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds