The Streets
Оригинальный текст с переводом
The Streets
This guy’s got me so irate, man
He’s so safe as well
He’s got me so irate (Fuming, man)
Safest one of my mates (Cool guy, man)
But when he’s soaked by the ale (Bad news)
He’s not very nice or safe (Nah)
He’s got me so irate (Got me irate, mate)
Safest one of my mates (Good buddy)
But when he’s soaked by the ale
He’s not very nice or safe (He's not nice, man)
We need to go back and grab the ice-cream, mate
He wanted to go back where their beer sprayed
He just gets so drunk it becomes a cliche
He’s a top bloke but can’t take his dear ale
Not only did he do that, but he wants a replay
Risking getting arrested here in Spain
And what for?
For a three Euros tub of ice-cream, mate
At this point, I then speeded away
He’s got me so irate (Fucking dickhead, man)
Safest one of my mates (D'you know what I mean?)
But when he’s soaked by the ale (Here we go)
He’s not very nice or safe
He’s got me so irate (Told him to fix up)
Safest one of my mates
But when he’s soaked by the ale (Oh)
He’s not very nice or safe
Man, he’s laughing like a loud lout, shouting jokes (That's on)
It’s the shit that got him kicked out by Simone
Not even thinking about the row at home (Nope)
Acting like a clown in a lout show (Haha, yeah, yeah, yeah)
So then he then slips down and clouds the window
Drops the ice-cream on the ground below (Oh, God)
Stumbling 'round through the doorway, out on his toes
And we all had to run down the road (Fucking hell)
He’s got me so irate
Safest one of my mates (Yeah)
But when he’s soaked by the ale
He’s not very nice or safe
He’s got me so irate (He always does it)
Safest one of my mates (Yeah, yeah)
But when he’s soaked by the ale (Ooh)
He’s not very nice or safe (Nah)
We should just go back to the shop
I don’t wanna- you know what I mean?
It’s gonna cost three Euros for a fucking ice-cr- this ice-cream
D’you know what I mean?
Yeah, it’s just three Euros, but
Three Euros for a tub of ice-cream, d’you know what I mean?
I could see it coming, I could see what he thought
I knew I should have tried to thwart (I knew it)
I should have taken the tub off him in the store
Stopping him shoving it in his shorts
Then he wouldn’t have sworn at the señor (Don't do that, man)
Or smashed the window to pieces on the floor
Causing me to have to panic before (Oh)
Rushing him and me out the door (You right, man?)
He’s got me so irate
Safest one of my mates
But when he’s soaked by the ale
He’s not very nice or safe (Nah)
He’s got me so irate (I'm really pissed off)
Safest one of my mates
But when he’s soaked by the ale (I told him to stop drinking)
He’s not very nice or safe
Fucking idiot, man, he’s always doing it
Этот парень меня так разозлил, чувак
Он так же безопасен
Он меня так разозлил (в ярости, чувак)
Самый безопасный из моих товарищей (крутой парень, чувак)
Но когда он пропитан элем (Плохие новости)
Он не очень хороший или безопасный (нет)
Он меня так разозлил (разозлил, приятель)
Самый безопасный из моих товарищей (хороший приятель)
Но когда он пропитан элем
Он не очень хороший или безопасный (Он не хороший, чувак)
Нам нужно вернуться и взять мороженое, приятель
Он хотел вернуться туда, где разбрызгивалось их пиво.
Он просто так напивается, что это становится клише
Он отличный парень, но не может пить свой дорогой эль
Он не только сделал это, но и хочет повторить
Риск быть арестованным здесь, в Испании
И зачем?
За баночку мороженого по три евро, приятель
В этот момент я ускорился
Он меня так разозлил (гребаный придурок, чувак)
Самый безопасный из моих товарищей (вы понимаете, что я имею в виду?)
Но когда он пропитан элем (вот оно)
Он не очень хороший или безопасный
Он меня так разозлил (сказал ему исправиться)
Самый безопасный из моих товарищей
Но когда он пропитан элем (О)
Он не очень хороший или безопасный
Чувак, он смеется, как громкий хам, выкрикивает шутки (это продолжается)
Это дерьмо, из-за которого его выгнала Симона
Даже не думая о ссоре дома (Нет)
Ведешь себя как клоун в хамском шоу (Ха-ха, да, да, да)
Затем он соскальзывает и заволакивает окно
Бросает мороженое на землю внизу (О, Боже)
Спотыкаясь через дверной проем, на цыпочках
И нам всем пришлось бежать по дороге (гребаный ад)
Он меня так разозлил
Самый безопасный из моих товарищей (Да)
Но когда он пропитан элем
Он не очень хороший или безопасный
Он меня так разозлил (Он всегда так делает)
Самый безопасный из моих товарищей (Да, да)
Но когда он пропитан элем (Ооо)
Он не очень хороший или безопасный (нет)
Мы должны просто вернуться в магазин
Я не хочу... понимаешь, о чем я?
Это гребаное мороженое будет стоить три евро, это мороженое
Вы понимаете, что я имею в виду?
Да, это всего три евро, но
Три евро за баночку мороженого, понимаете, о чем я?
Я мог видеть это, я мог видеть, что он думал
Я знал, что должен был попытаться помешать (я знал это)
Я должен был снять с него ванну в магазине
Не давая ему засунуть его в шорты
Тогда бы он не матерился на сеньора (Не делай этого, чувак)
Или разбил окно на куски на полу
Заставляя меня паниковать раньше (О)
Выгоняя его и меня за дверь (ты прав, чувак?)
Он меня так разозлил
Самый безопасный из моих товарищей
Но когда он пропитан элем
Он не очень хороший или безопасный (нет)
Он меня так разозлил (я действительно зол)
Самый безопасный из моих товарищей
Но когда он пропитан элем (я сказал ему бросить пить)
Он не очень хороший или безопасный
Чертов идиот, чувак, он всегда так делает
2024 •Overmono, The Streets
2019 •The Streets, Chris Lorenzo
2022 •The Streets, Master Peace
2002 •The Streets
2002 •The Streets
2002 •The Streets
2002 •The Streets
2002 •The Streets
2021 •The Streets
2002 •The Streets
2002 •The Streets
2008 •The Streets
2002 •The Streets
2008 •The Streets
2020 •The Streets, Tame Impala
2020 •The Streets, IDLES
2020 •The Streets, Donae'O, Greentea Peng
2004 •The Streets
2002 •The Streets
2002 •The Streets
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды