The Smiths
Оригинальный текст с переводом
The Smiths
Over the moor, take me to the moor
Dig a shallow grave
And I’ll lay me down
Over the moor, take me to the moor
Dig a shallow grave
And I’ll lay me down
Lesley-Anne, with your pretty white beads
Oh John, you’ll never be a man
And you’ll never see your home again
Oh Manchester, so much to answer for
Edward, see those alluring lights?
Tonight will be your very last night
A woman said «I know my son is dead
I’ll never rest my hands on his sacred head»
Hindley wakes and Hindley says
Hindley wakes, Hindley wakes, Hindley wakes, and says
«Oh, wherever he has gone, I have gone»
But fresh lilaced moorland fields
Cannot hide the stolid stench of death
Fresh lilaced moorland fields
Cannot hide the stolid stench of death
Hindley wakes and says
Hindley wakes, Hindley wakes, Hindley wakes, and says
«Oh, whatever he has done, I have done»
But this is no easy ride
For a child cries:
«Oh, find me… find me, nothing more
We are on a sullen misty moor
We may be dead and we may be gone
But we will be, we will be, we will be, right by your side
Until the day you die
This is no easy ride
We will haunt you when you laugh
Yes, you could say we’re a team
You might sleep
You might sleep
You might sleep
But you will never dream!
Oh, you might sleep
But you will never dream!
You might sleep
But you will never dream!»
Oh Manchester, so much to answer for
Oh Manchester, so much to answer for
Oh, find me, find me!
Find me!
I’ll haunt you when you laugh
Oh, I’ll haunt you when you laugh
You might sleep
But you will never dream!
Oh…
Over the moors, I’m on the moor
Oh, over the moor
Oh, the child is on the moor
Через болото, возьми меня на болото
Выкопать неглубокую могилу
И я уложу меня
Через болото, возьми меня на болото
Выкопать неглубокую могилу
И я уложу меня
Лесли-Энн, с твоими красивыми белыми бусами.
О Джон, ты никогда не будешь мужчиной
И ты больше никогда не увидишь свой дом
О, Манчестер, за столько нужно ответить
Эдвард, видишь эти манящие огоньки?
Сегодня будет твоя последняя ночь
Женщина сказала: «Я знаю, что мой сын мертв
Я никогда не положу руки на его священную голову»
Хиндли просыпается, и Хиндли говорит
Хиндли просыпается, Хиндли просыпается, Хиндли просыпается и говорит
«О, куда бы он ни пошел, я ушел»
Но свежие сиреневые вересковые поля
Не могу скрыть флегматичный смрад смерти
Свежие сиреневые вересковые поля
Не могу скрыть флегматичный смрад смерти
Хиндли просыпается и говорит
Хиндли просыпается, Хиндли просыпается, Хиндли просыпается и говорит
«О, что бы он ни сделал, я сделал»
Но это нелегкая поездка
Если ребенок плачет:
«О, найди меня… найди меня, ничего больше
Мы на угрюмом туманном болоте
Мы можем быть мертвы, и мы можем уйти
Но мы будем, мы будем, мы будем рядом с тобой
До того дня, когда ты умрешь
Это нелегкая поездка
Мы будем преследовать вас, когда вы смеетесь
Да, можно сказать, что мы команда
Вы могли бы спать
Вы могли бы спать
Вы могли бы спать
Но ты никогда не будешь мечтать!
О, ты можешь спать
Но ты никогда не будешь мечтать!
Вы могли бы спать
Но тебе никогда не сниться!»
О, Манчестер, за столько нужно ответить
О, Манчестер, за столько нужно ответить
О, найди меня, найди меня!
Найди меня!
Я буду преследовать тебя, когда ты смеешься
О, я буду преследовать тебя, когда ты будешь смеяться
Вы могли бы спать
Но ты никогда не будешь мечтать!
Ой…
Над болотами, я на болотах
О, над болотом
О, ребенок на болоте
2019 •The Smiths
2008 •The Smiths
2008 •The Smiths
2008 •The Smiths
2001 •The Smiths
2017 •The Smiths
2001 •The Smiths
2005 •The Smiths
2017 •The Smiths
2005 •The Smiths
2001 •The Smiths
2017 •The Smiths
2012 •The Smiths
2001 •The Smiths
2001 •The Smiths
2001 •The Smiths
2005 •The Smiths
2008 •The Smiths
2008 •The Smiths
2001 •The Smiths
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды