The Rolling Stones
Оригинальный текст с переводом
The Rolling Stones
You’re gonna get it straight from the shoulder
Can’t you see the party’s over
Let me go
Can’t you get it through your thick head
This affair is finished — dead
Hey, let me go
I tried giving you the velvet gloves
I tried giving you the knockout punch
Hey, let me go
Let me go
Let me go
Let me go
Let me go
I find it hard to be cruel
I find it hard to be cruel
With a smile, don’t you?
You’ll never find that perfect love
That you read about
That you dream about
Maybe I’ll become a playboy
Hang around in gay bars
And move to the west side of town
You’re gonna get it straight from the shoulder
Can’t you see the party’s over
Hey, let me go
Let me go
So you think I’m giving you the brush off
Well I’m just telling you to shove off
Hey, let me go
This ain’t no time to waste my breath
We’re going into sudden death
Hey, let me go
Can’t you get it through your thick head
This affair is dead as a doornail
Hey, baby won’t you let me go
The bell has rung, and I’ve called time
The chair is on the table, out the door baby
Baby won’t you let me go
Let me go…
Вы получите это прямо с плеча
Разве ты не видишь, что вечеринка закончилась
Отпусти меня
Разве ты не можешь понять это через свою тупую голову
Это дело закончено — мертв
Эй, отпусти меня
Я пытался дать тебе бархатные перчатки
Я пытался нанести тебе нокаутирующий удар
Эй, отпусти меня
Отпусти меня
Отпусти меня
Отпусти меня
Отпусти меня
Мне трудно быть жестоким
Мне трудно быть жестоким
С улыбкой, не так ли?
Вы никогда не найдете эту идеальную любовь
О чем вы читали
О чем ты мечтаешь
Может быть, я стану плейбоем
Тусуйтесь в гей-барах
И переехать в западную часть города
Вы получите это прямо с плеча
Разве ты не видишь, что вечеринка закончилась
Эй, отпусти меня
Отпусти меня
Итак, вы думаете, что я отмахиваюсь от вас
Ну, я просто говорю тебе отвалить
Эй, отпусти меня
Сейчас не время тратить свое дыхание
Мы идем к внезапной смерти
Эй, отпусти меня
Разве ты не можешь понять это через свою тупую голову
Это дело мертво, как дверной гвоздь
Эй, детка, ты не отпустишь меня
Прозвенел звонок, и я назвал время
Стул стоит на столе, за дверью, детка.
Детка, ты не отпустишь меня
Отпусти меня…
1972 •The Rolling Stones
2006 •The Rolling Stones
1967 •The Rolling Stones
2010 •The Rolling Stones
1972 •The Rolling Stones
2019 •The Rolling Stones
2019 •The Rolling Stones
2006 •The Rolling Stones
2008 •The Rolling Stones
2019 •The Rolling Stones
1972 •The Rolling Stones
2019 •The Rolling Stones
2020 •The Rolling Stones
1972 •The Rolling Stones
2019 •The Rolling Stones
2007 •The Rolling Stones
2010 •The Rolling Stones
1972 •The Rolling Stones
1972 •The Rolling Stones
2019 •The Rolling Stones
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды