The Rolling Stones, Bo Diddley
Оригинальный текст с переводом
The Rolling Stones, Bo Diddley
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
I walked 47 miles on barb wire
Use a cobra-snake for a necktie
Got a brand new house on the roadside
Made from rattlesnake hide
I got a brand new chimney on top
Made from a human skulls
Now come on baby, let’s take a little walk
And tell me, who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
I got a Tombstone head and a graveyard mind
I lived long enough, and I ain’t scared of dying
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
The sky was black and the sky was blue
Down the alley an ice wagon flew
Somebody bumped and somebody screamed
You should’ve heard just what I seen
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Arlene took me by the hand
She said: «Oo — ee, Bo, I understand»
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Я прошел 47 миль по колючей проволоке
Используйте змею-кобру вместо галстука
Получил новый дом на обочине дороги
Изготовлен из шкуры гремучей змеи
У меня есть новый дымоход наверху
Изготовлен из человеческих черепов
Теперь давай, детка, давай немного прогуляемся
А скажи мне, кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
У меня есть надгробная голова и кладбищенский разум
Я прожил достаточно долго и не боюсь умереть
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Небо было черным, а небо было голубым
По переулку пролетела ледяная повозка
Кто-то ударился, и кто-то закричал
Вы должны были слышать то, что я видел
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Арлин взяла меня за руку
Она сказала: «Оо — эээ, Бо, я понимаю»
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
Кого ты любишь?
1972 •The Rolling Stones
2006 •The Rolling Stones
1967 •The Rolling Stones
2010 •The Rolling Stones
1972 •The Rolling Stones
2019 •The Rolling Stones
2017 •Bo Diddley
2019 •The Rolling Stones
2006 •The Rolling Stones
1971 •Bo Diddley
2008 •The Rolling Stones
2019 •The Rolling Stones
1972 •The Rolling Stones
2019 •The Rolling Stones
2020 •The Rolling Stones
1972 •The Rolling Stones
2019 •The Rolling Stones
2007 •The Rolling Stones
2010 •The Rolling Stones
1972 •The Rolling Stones
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды