The Rocky Horror Picture Show
Оригинальный текст с переводом
The Rocky Horror Picture Show
The Sword of Damocles is hangin' over my head
And I’ve gotta feelin' someone’s gonna be cuttin' the thread!
Oh, woe is me
My life is a misery!
Oh, can’t you see
That I’m at the start of a pretty big downer?
I woke up this mornin' with a start when I fell out of bed
(That ain’t no crime!)
And left from my dreamin', was a feelin' of unnameable dread!
(That ain’t no crime!)
My high is low
I’m dressed up with no place to go
And all I know
Is I’m at the start of a pretty big downer!
That ain’t no crime!
That ain’t no crime!
That ain’t no crime!
That ain’t no
Crime!
Rocky Horror, you need peace of mind
I want to tell you that you’re doing just fin
You’re the product of another tim
So feeling low, well that’s no crime!
That ain’t no crime!
The Sword of Damocles is hangin' over my head
(That ain’t no crime!)
And I’ve gotta feelin' someone’s gonna be cuttin' the thread!
(That ain’t no crime!)
Oh, woe is me
My life is a mystery!
Oh, can’t you see
That I’m at the start of a pretty big downer?
Sha-la-la-la, that ain’t no crime!
Sha-la-la-la, that ain’t no crime!
Sha-la-la-la, that ain’t no crime!
That ain’t no
Crime!
Sha-la-la-la, that ain’t no crime!
Sha-la-la-la, that ain’t no crime!
Sha-la-la-la, that ain’t no crime!
That ain’t no
Crime!
Sha-la-la-la, that ain’t no crime!
Sha-la-la-la, that ain’t no crime!
Sha-la-la-la, that ain’t no crime!
That ain’t no
Crime!
SHA-LA-LA!
Дамоклов меч висит над моей головой
И я должен чувствовать, что кто-то собирается перерезать нить!
О, горе мне
Моя жизнь - это страдание!
О, разве ты не видишь
Что я нахожусь в начале довольно большого депрессивного состояния?
Я проснулся этим утром с начала, когда я упал с кровати
(Это не преступление!)
И от моих снов осталось чувство невыразимого ужаса!
(Это не преступление!)
Мой максимум низкий
Я одет, и мне некуда идти.
И все, что я знаю
Я нахожусь в начале довольно большого депрессивного состояния!
Это не преступление!
Это не преступление!
Это не преступление!
Это не нет
Преступление!
Рокки Хоррор, тебе нужно душевное спокойствие
Я хочу сказать вам, что вы делаете просто плавно
Ты продукт другого Тима
Так плохо себя чувствую, ну это не преступление!
Это не преступление!
Дамоклов меч висит над моей головой
(Это не преступление!)
И я должен чувствовать, что кто-то собирается перерезать нить!
(Это не преступление!)
О, горе мне
Моя жизнь - тайна!
О, разве ты не видишь
Что я нахожусь в начале довольно большого депрессивного состояния?
Ша-ла-ла-ла, это не преступление!
Ша-ла-ла-ла, это не преступление!
Ша-ла-ла-ла, это не преступление!
Это не нет
Преступление!
Ша-ла-ла-ла, это не преступление!
Ша-ла-ла-ла, это не преступление!
Ша-ла-ла-ла, это не преступление!
Это не нет
Преступление!
Ша-ла-ла-ла, это не преступление!
Ша-ла-ла-ла, это не преступление!
Ша-ла-ла-ла, это не преступление!
Это не нет
Преступление!
ША-ЛА-ЛА!
2014 •The Rocky Horror Picture Show
2014 •The Rocky Horror Picture Show
2014 •The Rocky Horror Picture Show
2014 •The Rocky Horror Picture Show
2014 •The Rocky Horror Picture Show
2014 •The Rocky Horror Picture Show
2014 •The Rocky Horror Picture Show
2014 •The Rocky Horror Picture Show
2014 •The Rocky Horror Picture Show
2014 •The Rocky Horror Picture Show
2010 •The Rocky Horror Picture Show
2011 •The Rocky Horror Picture Show
2014 •The Rocky Horror Picture Show
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды