When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir) - The Priests, Johann Sebastian Bach
С переводом

When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir) - The Priests, Johann Sebastian Bach

  • Year of release: 2009
  • Language: German
  • Duration: 2:36

Below is the lyrics of the song When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir) , artist - The Priests, Johann Sebastian Bach with translation

Lyrics " When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir) "

Original text with translation

When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir)

The Priests, Johann Sebastian Bach

Оригинальный текст

Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden

Zum Sterben und zu meiner Ruh'

Ach, wie vergnügt, wär' so mein Ende

Es drückten deine schoner Hände

Mir die getreuen Augen zu

English translation:

Be Thou with me, then I will go gladly

Unto death and to my rest

Ah, what a pleasant end for me

If your dear hands be the last I see

Closing shut my faithful eyes to rest!

Перевод песни

If you are with me, I'll go with joy

To die and to rest

Oh, how happy it would be for my end

Your gentle hands pressed

Close your faithful eyes to me

German translation:

Be thou with me, then I will go gladly

Unto death and to my rest

Ah, what a pleasant end for me

If your dear hands be the last I see

Closing shut my faithful eyes to rest!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds