MuzText
Тексты с переводом
Earth (Gaia) - The Orb
С переводом

Earth (Gaia)

The Orb

Альбом
Adventures Beyond The Ultraworld
Год
1991
Язык
en
Длительность
588890

Текст песни "Earth (Gaia)"

Оригинальный текст с переводом

Earth (Gaia)

The Orb

Оригинальный текст

Klytus, I’m bored

What plaything can you offer me today?

(An obscure body in the S-K System, your majesty)

(The inhabitants refer to it as the planet… «Earth»)

How peaceful it looks…

And they shall make gardens, and eat the fruit of them

And they shall also make gardens, and eat the fruit of them

And I will plant them upon their land, which I have given them, your God

And the mountains shall drop sweet wine and the hills shall melt

And the mountains shall drop sweet wine and the hills shall melt

And the mountains shall drop sweet wine and the hills shall melt

And they shall build the waste cities and live in them

And they shall plant vineyards, and drink the wine of them

And live in them

And they shall plant vineyards, and drink the wine of them

«Jie pasirašė lyg ir sutartį su Azerbaidžiano komunistų partija.

Didelį svorį pajuto tautiškai nusiteikę azerbaidžianiečiai, jų populiarusis

Laisvės Frontas, kuris būtų tolygus mūsų Sąjudžiui.

Jie pasirašė lyg ir sutartį

su Azerbaidžiano komunistų partija.»

(English Translation:

«They seem to have signed the agreement with the Communist Party of Azerbaijan.

Nationally minded Azerbaijanis felt their big weight, their popular Freedom

Front, which would be equivalent to our Sąjūdis movement.

They seem to have

signed the agreement with the Communist Party of Azerbaijan»)

And the mountains shall drop sweet wine and the hills shall melt

And the treader of grapes shall overtake him who soweth seed

And the mountains shall drop sweet wine and the hills shall melt

And they shall plant vineyards, and drink the wine of them

Перевод песни

Клитус, мне скучно

Какую игрушку ты можешь предложить мне сегодня?

(Неизвестное тело в системе S-K, ваше величество)

(Жители называют ее планетой… «Земля»)

Как умиротворенно это выглядит…

И будут разводить сады и есть плоды их 

И они также будут разводить сады и есть плоды их 

И посажу их на земле их, которую Я дал им, Бог ваш

И горы прольют сладкое вино, и холмы растают

И горы прольют сладкое вино, и холмы растают

И горы прольют сладкое вино, и холмы растают

И они построят пустынные города и будут жить в них 

И будут насаждать виноградники, и пить вино из них

И жить в них

И будут насаждать виноградники, и пить вино из них

«Jie pasirašė lyg ir sutartį su Azerbaidžiano komunistų partija.

Didelį svorį pajuto tautiškai nusiteikę azerbaidžianiečiai, jų populiarusis

Laisvės Frontas, kuris būtų tolygus mūsų Sąjudžiui.

Jie pasirašė lyg ir sutartį

су «Азербайджанская коммунистическая партия».

(Английский перевод:

«Кажется, они подписали соглашение с Коммунистической партией Азербайджана.

Национально настроенные азербайджанцы почувствовали свой большой вес, свою народную Свободу.

Фронт, что было бы эквивалентно нашему движению Саюдиса.

Кажется, у них есть

подписали соглашение с Коммунистической партией Азербайджана»)

И горы прольют сладкое вино, и холмы растают

И топчущий виноград настигнет сеятеля

И горы прольют сладкое вино, и холмы растают

И будут насаждать виноградники, и пить вино из них

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 28.02.1991
:5.0/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды