The Mormon Tabernacle Choir
Оригинальный текст с переводом
The Mormon Tabernacle Choir
Come, come, ye saints, no toil nor labor fear;
But with joy, wend your way.
Though hard to you this journey may appear,
Grace shall be as your day.
'Tis better far for us to strive
Our useless cares from us to drive;
Do this, and joy your hearts will swell
All is well!
All is well!
Why should we mourn or think our lot is hard?
'Tis not so, all is right.
Why should we think to earn a great reward,
If we now shun the fight?
Gird up your loins;
fresh courage take;
Our God will never us forsake,
And soon we’ll have this tale to tell,
All is well!
All is well!
We’ll find the place which God for us prepared,
Far away in the West,
Where none shall come to hurt or make afraid;
There the saints will be blessed.
We’ll make the air with music ring,
Shout praises to our God and King;
Above the rest these words we’ll tell,
All is well!
All is well!
And should we die before our journey’s through,
Happy day!
All is well!
We then are free from toil and sorrow, too;
With the just we shall dwell!
But if our lives are spared again
To see the saints their rest obtain,
O how we’ll make this chorus swell,
All is well!
All is well!
Придите, придите, святые, ни труда, ни труда не бойтесь;
Но с радостью иди своей дорогой.
Хотя это путешествие может показаться вам трудным,
Благодать будет как твой день.
Нам лучше далеко стремиться
Наши бесполезные заботы о вождении;
Сделайте это, и радость наполнит ваши сердца
Все хорошо!
Все хорошо!
Почему мы должны оплакивать или думать, что наша участь тяжела?
Это не так, все в порядке.
Почему мы должны думать о великой награде,
Если мы теперь избежим боя?
Препояшь чресла твои;
примите свежее мужество;
Наш Бог никогда не оставит нас,
И скоро нам предстоит рассказать эту историю,
Все хорошо!
Все хорошо!
Мы найдем место, которое Бог для нас приготовил,
Далеко на Западе,
Где никто не придет, чтобы навредить или напугать;
Там святые будут благословлены.
Мы сделаем воздух музыкальным звоном,
Возглашайте хвалу нашему Богу и Царю;
Над остальными эти слова мы скажем,
Все хорошо!
Все хорошо!
И если мы умрем до того, как наше путешествие закончится,
Счастливый день!
Все хорошо!
Тогда и мы свободны от труда и печали;
С праведными будем жить!
Но если наши жизни снова пощадят
Видеть, как святые обретают покой,
О, как мы заставим этот хор набухать,
Все хорошо!
Все хорошо!
2016 •The Mormon Tabernacle Choir
2016 •The Mormon Tabernacle Choir
2016 •The Mormon Tabernacle Choir
2016 •The Mormon Tabernacle Choir
2021 •The Mormon Tabernacle Choir
2021 •The Mormon Tabernacle Choir
2015 •The Mormon Tabernacle Choir
2014 •The Mormon Tabernacle Choir, Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra
2019 •The Mormon Tabernacle Choir, Георг Фридрих Гендель
2015 •The Mormon Tabernacle Choir
2017 •The Mormon Tabernacle Choir, Alfie Boe
2015 •The Mormon Tabernacle Choir
2014 •The Mormon Tabernacle Choir
2021 •The Mormon Tabernacle Choir
2016 •The Mormon Tabernacle Choir
2016 •The Mormon Tabernacle Choir
2016 •The Mormon Tabernacle Choir
2020 •The Mormon Tabernacle Choir
2016 •The Mormon Tabernacle Choir
2016 •The Mormon Tabernacle Choir
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды