Below is the lyrics of the song Le Coeur a sa mémoire , artist - Têtes Raides with translation
Original text with translation
Têtes Raides
Le cœur a sa mémoire
Il nous conte l’histoire
Des souvenirs enfouis
Aux creux de notre vie
Il refait le chemin
Nous tenant par la main
Les chemins de l’exil
Dans les parfums d’avril
Et quand il plie bagage
Il refait le voyage
Que nous avons suivi
En quittant le pays
Laissant sur le chemin
Tous ceux auxquels on tient
Sans espoir de retour
Tous ces romans d’amour
Pleurons sur les guitares
Pleurons sur la mémoire
De ceux qui sont partis
Du creux de notre vie
Tout en serrant les poings
Vers leur sombre destin
Que nul ne peut chanter
Que nul ne peut changer.
Et pour que leur histoire
Demeure en nos mémoires
Ne laissons pas les mots
Transformer en lambeaux
Tout ce qui fut la vie
De ceux qui sont partis
Sur les routes d’exil
Dans les parfums d’avril
The heart has its memory
He tells us the story
buried memories
At the bottom of our lives
He retraces the path
holding hands
The paths of exile
In the scents of April
And when he packs up
He makes the trip again
that we followed
Leaving the country
Leaving on the way
Everyone we care about
No hope of return
All those romance novels
Let's cry over the guitars
Weep on the memory
Of those who are gone
From the depths of our life
While clenching his fists
Towards their dark fate
that no one can sing
That no one can change.
And so that their story
Live in our memories
Let's not let the words
Turn to shreds
All That Was Life
Of those who are gone
On the roads of exile
In the scents of April
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds