Below is the lyrics of the song Austerlitz , artist - Têtes Raides with translation
Original text with translation
Têtes Raides
Entre Auterlitz et la Rapée
Y a un fossé mais le bitume
Sans quoi nos cœurs ne saigneraient pas
Entre les doigts tout se répand
Adieu les quais
Je t’aimais tant
Les fleurs de toi les pensées
Se noyaient dans l’ombre
Le pont du passé
Et jeter qui verra
Les bouts de papier
Les courants les tranchées
C’est la coterie de la voirie
Qui m’a permis de voir Rosie
Entre nos corps y avait pas rien
Et suspendus les bras vers le ciel
Sans quoi des cheveux t’en aurais pas
Entre les doigts tout se répand
Adieu Rosie
Je t’aimais tant
Les pleurs de toi ont passé
Se noyer dans Londres
Le pont des baisers
Et puis y a le pont de nos rêves
Et y a le pont des pompiers
Et y a le pom
Et le pom pom pom
Entre les chiards et les vieillards
Entre le temps qui nous est dû
Tu sais là où les cœurs saignent tant
Entre les gens on s’aime pas bien
Adieu les gens
Je pars content
Between Auterlitz and La Rapée
There's a gap but the bitumen
Otherwise our hearts wouldn't bleed
Between the fingers everything spreads
Farewell to the docks
i loved you so much
The flowers of you pansies
Were drowning in the shadows
The bridge of the past
And throw away who will see
The scraps of paper
The currents the trenches
This is the coterie of the highways
Who allowed me to see Rosie
Between our bodies there was nothing
And hang your arms up to the sky
Otherwise you wouldn't have hair
Between the fingers everything spreads
Farewell Rosie
i loved you so much
Your crying has passed
Drown in London
The Bridge of Kisses
And then there's the bridge of our dreams
And there's the fire bridge
And there's the pom
And the pom pom pom
Between the bastards and the old men
Between the time that is due to us
You know where hearts bleed so
People don't like each other
Farewell people
I leave happy
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds