MuzText
Тексты с переводом
Hoş Geldin Mahalleme - Tepki, GnG
С переводом

Hoş Geldin Mahalleme

Tepki, GnG

Год
2018
Длительность
267380

Текст песни "Hoş Geldin Mahalleme"

Оригинальный текст с переводом

Hoş Geldin Mahalleme

Tepki, GnG

Оригинальный текст

Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük

Peki sor bize, sor, kaç kere öldük

Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük

Peki sor bize, sor, kaç kere öldük

Hoş geldin mahalleme

Burası bizim çöplük

Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük

Hoş geldin mahalleme

Burası bizim çöplük

Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük

Allak bullak kafam, odaklanamam öyle kolay (yeah)

İllegal laboratuvar

Sistemin kölesi seni küçük fare kobay (yeah)

Edildi olay tarumar

Yankılanır sesim, mahallede döner ekolar (yeah)

Geniş yüreğime ghetto dar

Beyaz çocuk sanki çıkmış gibi San Diego'dan (yeah)

Tüm olay ibaret egodan

Golden Age (yeah), fuckin' game change (yeah)

Konuş dur (yeah), hiç sorun değil (yeah)

Cevap yok (ah, yeah), olumsuz (yeah)

Korku yok (ah, yeah), koşuştur seni

Seni küçük aslan o yerin Madagaskar

Palmiye altında beslen bir ananastan

Yaratanın istediği;

fazla yarat azdan

Ben yetinmedim asla.

Ne olmuş yaramazsam?

Sektörün içindeyim;

panzehir aktif

Ovaladı sürtüğün, çıktı birden Alaaddin (ah)

Tehlikeli derede yapıyorsun rafting (ah)

Elli kere dedim: "Ne bakıyorsun artist (hah)?!"

Çabuk cebindekini öne dağıt

Drakula V, vursan da etmez o vefat

Milenyum rapçi getirdi geri Rönesans

(Getirdi geri Rönesans)

Hoş geldin mahalleme

Burası bizim çöplük

Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük

Hoş geldin mahalleme

Burası bizim çöplük

Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük

Kamerayı bize doğru çevir

Sorunumuz sen değil, cebindekilerle

Uzi peşine düşer yolun yanındaki tipi bozuk seri katillerle

Senin payına düşen yok, yok

Kemiğini al ve ilerle

Kovalardım semttekilerle

Yağıyordu üzerime mahalleden lanet

Cehenneme davetliyiz, All Eyez On Me!

Çok sabrettik

Haberini gelmeden aldık biz

Çok daha zor değil, hemen hallederiz

Çekmece, Güngören fark etmez

Her nerede olursak rahat ederiz

Her nerede olursak yalan ederiz

Dostlarımın aldığı sadece risk

Suratınız beton, aklımdakilerle dolu ghetto

Gözlerimi kamaştırır rafımdaki retro

Murda 212'deki Bad Boy

Yakamızda cash yok ama ihtiyacım olan eş dost

Kapındaki Rolls Royce çalınabilir bu gece

Aklım havada birkaç doz

Sahip olduklarım ne kadar?

Sizden aldıklarım depoda

Saklıyorum bozuk-luk-ları

Hatırlamak istiyorum bütün bunları

Öyle sağlam basıyor ayaklarım

Sayıyorum teker teker attığım adımları

Caddeleri turluyorum, bir yokuş durduramaz ki bizi hiç

Kalmadı üstümde bir damla kan

Bu sefer ellerim çok temiz (pr)

Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük

Peki sor bize, sor, kaç kere öldük

Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük

Peki sor bize, sor, kaç kere öldük

Hoş geldin mahalleme

Burası bizim çöplük

Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük

Hoş geldin mahalleme (Hoş geldin)

Burası bizim çöplük (Bizim, bizim çöplük)

Birçoğu merak eder köşeyi nasıl döndük

Dostlarımla yolun yanındayım her gün

Sebebim var

Evet, onun için nefes alıyorum her gün

Sürtüklerin dilindeyiz, biliyorum konuşuluyoruz her gün

Gerçekten umurunuzda mı?

Konuşursak olur piyasanız ters düz (Ters düz)

Henüz yok benim kıçıma göre taht

O yüzden olabilirsin istediğin gibi kral

İlgi alanımda olsaydı şu anda başımda parıldıyordu ağzını sulandıran o taç

Hırsımı andıran kırmızı bir Aventador

Göz bebeklerimi kavuruyor şu Fuego

Şehrin gece güneşleri biziz

Teklif ediyorum bütün yıldızlara yeni düello

Bize nema problemo

Çekmece bizimle San Diego

4'te 2 deniz, 4'te 2 kara beton

Ya ghetto şartlarını kabul et

Ya da usulca bizim caddemizden defol

Bütün takım orjinal seni defo

Bu yüzden bizim DNA'mızda bu lanet koordinat

Çok zor bir kart oynamak istediğim ama

Vuramıyorsan eğer ki hedef ol

Kumarın içindesin

Welcome to ma ghet-to!

Biziz bu yakada Trap Lord

Maalesef tenim dışımda beni ben yapan bütün etkenlerim neg-ro

Перевод песни

Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük

Peki sor bize, sor, kaç kere öldük

Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük

Peki sor bize, sor, kaç kere öldük

Хош гельдин махаллеме

Burası bizim çöplük

Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк

Хош гельдин махаллеме

Burası bizim çöplük

Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк

Аллак буллак кафам, одакланам ойле колай (да)

Незаконная лаборатория

Sistemin kölesi seni küçük fare kobay (да)

Эдилди олай тарумар

Yankılanır sesim, mahallede döner ekolar (да)

Гениш юрегиме гетто дар

Beyaz çocuk sanki çıkmış gibi Сан-Диего'дан (да)

Тюм олай ибарет эгодан

Золотой век (да), чертовски смена игры (да)

Konuş dur (да), hiç sorun değil (да)

Джевап йок (ах, да), олумсуз (да)

Korku yok (ах, да), koşuştur seni

Seni küçük aslan o yerin Madagaskar

Palmiye altında beslen bir ananastan

Яратанин Истедиги;

фазла ярат аздан

Бен йетинмедим асла.

Не олмуш ярамазсам?

Секторун Ичиндейим;

панзехир актиф

Ovaladı sürtüğün, çıktı birden Алааддин (ах)

Рафтинг Техликели Дереде Япийорсун (ах)

Элли кере дедим: «Художник не бакиёрсун (ха)?!»

Çabuk cebindekini öne dağıt

Дракула V, вурсан да этмез о вефат

Milenyum rapçi getirdi geri Rönesans

(Гетирди гери Ренесанс)

Хош гельдин махаллеме

Burası bizim çöplük

Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк

Хош гельдин махаллеме

Burası bizim çöplük

Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк

Kamerayı bize doğru cevir

Sorunumuz сен değil, cebindekilerle

Uzi peşine düşer yolun yanındaki tipi bozuk seri katillerle

Senin payına düşen yok, yok

Кемигини аль ве илерле

Ковалардим семтекилерле

Yağıyordu üzerime mahalleden lanet

Cehenneme davetliyiz, All Eyez On Me!

Чок сабреттик

Haberini gelmeden aldık biz

Чок даха зор дегил, хемен халледериз

Чекмедже, Гюнгёрен фарк этмез

Ее нереде олурсак рахат эдериз

Ее нереде олурсак ялан эдериз

Dostlarımın aldığı sadece риск

Suratınız beton, aklımdakilerle dolu ghetto

Gözlerimi kamaştırır rafimdaki ретро

Мурда 212'деки Плохой Мальчик

Yakamızda cash yok ama ihtiyacım olan eş dost

Капиндаки Rolls Royce çalınabilir bu gece

Аклим хавада биркач доз

Sahip olduklarım ne kadar?

Sizden aldıklarım depoda

Саклиёрум бозук-лук-лары

Hatırlamak istiyorum bütün bunları

Öyle sağlam basıyor ayaklarım

Sayıyorum teker teker attığım adımları

Caddeleri turluyorum, bir yokuş durduramaz ki bizi hiç

Kalmadı üstümde bir damla kan

Bu sefer ellerim çok temiz (pr)

Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük

Peki sor bize, sor, kaç kere öldük

Sorar herkes bize köşeleri nasıl döndük

Peki sor bize, sor, kaç kere öldük

Хош гельдин махаллеме

Burası bizim çöplük

Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк

Хош гельдин махаллеме (Хош гельдин)

Burası bizim çöplük (Бизим, бизим чеплюк)

Бирчогу мерак эдер кёшейи насыл дёндюк

Dostlarımla yolun yanındayim her gun

Себебим вар

Evet, onun için nefes alıyorum her gun

Sürtüklerin dilindeyiz, biliyorum konuşuluyoruz her gun

Gerçekten umurunuzda mı?

Konuşursak olur piyasanız ters düz (Терс düz)

Хенуз йок беним кичыма горе тахт

O yüzden olabilirsin istediğin gibi kral

İlgi alanımda olsaydı şu anda başımda parıldıyordu ağzını sulandıran o taç

Хырсими андиран кырмызи бир Авентадор

Göz bebeklerimi kavuruyor su Fuego

Şehrin gece güneşleri biziz

Teklif ediyorum bütün yıldızlara yeni düello

Bize нема проблема

Чекмедже бизимле Сан-Диего

4'те 2 дениз, 4'те 2 кара бетон

Ya ghetto şartlarını kabul et

Ya da usulca bizim caddemizden defoli

Bütün takım orjinal seni defo

Bu yüzden bizim DNA'mızda bu lanet koordinat

Чок зор бир карт ойнамак истедим ама

Вурамиёрсан эгер ки хедеф ол

Кумарин Ичиндесин

Добро пожаловать в ma ghet-to!

Biziz bu yakada Trap Lord

Maalesef tenim dışımda beni ben yapan bütün etkenlerim neg-ro

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.05.2018
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды