Tenebrae
Оригинальный текст с переводом
Tenebrae
Faire is the heaven where happy soules have place
In full enjoyment of felicitie;
Whence they do still behold the glorious face
Of the Divine, Eternall Majestie;
Yet farre more faire be those bright Cherubins
Which all with golden wings are overdight
And those eternall burning Seraphins
Which from their faces dart out fiery light;
Yet fairer than they both and much more bright
Be the Angels and Archangels
Which attend on God’s owne person without rest or end
These then in faire each other farre excelling
As to the Highest they approach more neare
Yet is that Highest farre beyond all telling
Fairer than all the rest which there appeare
Though all their beauties joynd together were;
How then can mortal tongue hope to expresse
The image of such endlesse perfectnesse?
Faire – это рай, где живут счастливые души.
В полном наслаждении счастьем;
Откуда они все еще видят славное лицо
Божественного, Вечного Величия;
Но гораздо красивее эти яркие херубины
Которые все с золотыми крыльями перегружены
И эти вечно горящие серафины
Которые от их лиц метут огненный свет;
Но честнее, чем они оба, и намного ярче
Будьте ангелами и архангелами
Которые безостановочно и без конца посещают Божью личность
Тогда они, честно говоря, превосходят друг друга
Что касается Высшего, то они приближаются ближе
И все же это Высочайшее далеко за пределами всего, что можно сказать
Прекраснее, чем все остальное, что там появляется
Хотя все их красоты были вместе;
Как тогда смертный язык может надеяться выразить
Образ такого бесконечного совершенства?
2020 •Tenebrae, Ola Gjeilo, Kristian Kvalvaag
2014 •Tenebrae, Arthur Sullivan, Gabriel Crouch
2014 •Tenebrae, John Tavener, Nigel Short
2009 •Tenebrae, Nigel Short, James Sherlock
2020 •Paul Mealor, Tenebrae
2016 •Tenebrae
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды