Sangre En Mi Carrera - Tempo
С переводом

Sangre En Mi Carrera - Tempo

Год
2019
Язык
`Spanish`
Длительность
244010

Below is the lyrics of the song Sangre En Mi Carrera , artist - Tempo with translation

Lyrics " Sangre En Mi Carrera "

Original text with translation

Sangre En Mi Carrera

Tempo

Оригинальный текст

My life is a movie

Sign by yours truly, truly

This maybe through me

Blood, sweat, tears, yeah

Dirijo y cuento mi película a mi manera

Porque soy el protagonista en todas mis escena'

Yo soy «El Tempo», el actor en un papel ideal

Soy una historia basada en la vida real

Corten, por favor, maquillaje (Uh-uh-uh-uh)

Enfoquen bien mi perfil, que se noten los tatuaje'

Para darle un poco más de vida al personaje

Rueda la cinta, que continúe el largometraje"

Acción, yo no quiero coronas ni trono

Ni reconocimiento, quiero pistolas y plomo (Uh-uh-uh-uh)

Sienten global el calentamiento

Yo soy «El Tempo», autentico destructor de la capa de ozono

E' que muchos piensan que yo contamino el ambiente

Pero es que mi corazón canta lo que siente

No me cohíbo por lo que pueda pensar la gente

Yo escribo y el efecto mis enemigo' lo siente', ah

(Lo siente-e-en; ¡wuh!)

My life is a movie (Yeah)

Sign by yours truly, truly

This maybe through me

Blood, sweat, tears, yeah

Ah, mi película no es romántica ni de drama

Le das play en mi vida de camino a la fama

De cómo me convertí en un artista a tiro limpio

Defendiéndome de los que me difamaban

Yo construí poco a poco mis sueños con sangre

Ya no hay verjas de alambre y el león tiene hambre

Por eso es que todo concuerda y se hace relevante

Y aunque no soy Héctor, mi película es la de «El Cantante»

Señor director (¡Yeah!), con un dron desde arriba grabe al rapero má' hijo 'e

puta que ha pisa’o tarima

Y edítalo como parte de mi trayectoria

En un punto culminante de mi momento de gloria

Que e' desde Lirios hasta el José Miguel Agrelot

Si me merezco un aplauso, ¿por qué no?

Dámelo

Y no fue fácil, pero me convertí en leyenda

Pues soy la «T», la «E», la «M», la «P», y la «O»

(¿Cómo?; ¡wuh!)

My life is a movie (Yeah)

Sign by yours truly, truly

This maybe through me

Blood, sweat, tears, yeah

En este verso necesito efectos de cámara lenta

En esta parte en el libreto se tornan violenta'

Esta es la parte que yo disparo a diestra y siniestra

Ah, con una Calico con calibre .50

Ando buscando todavía cómo va a ser el cierre (Uh-uh-uh-uh)

Esta película de acción clasificada R

La cual contiene un lenguaje explicito para adultos

No lo tomes como insulto, no busques que te entierre

Aún no tengo título de esta versión callejera

Lo que sé es que sí va a ser de éxito taquillera (Uh-uh-uh-uh)

Debido a la proyección del filme cinematográfico

Lleno de mucha adrenalina y balacera' (Uh-uh-uh-uh)

Ah (¡Yeah!), ya esto no lo hace cualquiera

Soy un assassin desperado como Antonio Banderas (Uh-uh-uh-uh)

Se acerca el final y ya se lo voy a titular así;

¿cómo?:

«Sangre en mi carrera»

Перевод песни

My life is a movie

Sign by yours truly, truly

This maybe through me

Blood, sweat, tears, yeah

I direct and tell my film my way

Because I am the protagonist in all my scenes'

I am «El Tempo», the actor in an ideal role

I am a story based on real life

Cut, please, makeup (Uh-uh-uh-uh)

Take a good look at my profile, let the tattoos be noticed'

To give a little more life to the character

Roll the tape, let the feature film continue"

Action, I do not want crowns or throne

No recognition, I want guns and lead (Uh-uh-uh-uh)

They feel global warming

I am "El Tempo", a true destroyer of the ozone layer

E' that many think that I pollute the environment

But it is that my heart sings what it feels

I'm not shy about what people might think

I write and my enemies feel the effect, ah

(Sorry-e-en; wuh!)

My life is a movie (Yeah)

Sign by yours truly, truly

This maybe through me

Blood, sweat, tears, yeah

Ah, my movie is not romantic or drama

You play it in my life on the way to fame

How I became a clean shot artist

Defending myself from those who defamed me

I built little by little my dreams with blood

There are no more wire fences and the lion is hungry

That is why everything agrees and becomes relevant

And although I'm not Héctor, my film is that of «El Cantante»

Mr. director (Yeah!), with a drone from above I recorded the most 'son' rapper

whore who has stepped on stage

And edit it as part of my path

At a climax of my moment of glory

What is from Lirios to José Miguel Agrelot

If I deserve applause, why not?

Give it to me

And it wasn't easy, but I became a legend

Well I'm the "T", the "E", the "M", the "P", and the "O"

(How?; wow!)

My life is a movie (Yeah)

Sign by yours truly, truly

This maybe through me

Blood, sweat, tears, yeah

In this verse I need slow motion effects

In this part of the script they become violent'

This is the part that I shoot left and right

Oh, with a .50 Calico

I'm still looking for how the closure is going to be (Uh-uh-uh-uh)

This action movie rated R

Which contains explicit language for adults

Don't take it as an insult, don't look for me to bury you

I still don't have a title for this street version

What I know is that it will be a blockbuster (Uh-uh-uh-uh)

Due to the projection of the cinematographic film

Full of a lot of adrenaline and shooting' (Uh-uh-uh-uh)

Ah (Yeah!), not everyone does this anymore

I'm a desperate assassin like Antonio Banderas (Uh-uh-uh-uh)

The end is near and I'm going to title it that way;

as?:

"Blood on my career"

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds