Below is the lyrics of the song На краю , artist - Таня Герман with translation
Original text with translation
Таня Герман
Все в моей судьбе изменилось, в тот, последний день.
И в душе тоска поселилась — чёрная, как тень.
Я забыла свое имя, словно став другой.
Без тебя, мой мир в этом мире, просто стал чужой.
Припев:
На краю, над пропастью стою.
Последний раз кричу;
и если не услышишь — я умру:
«Без тебя, я — птица без крыла.
Без имени судьба.
Я просто без тебя жить не могу!»
На краю.
На краю.
Кровь моя, как-будто застыла.
Руки словно лёд.
И душа, надежду теряя, больше не поёт.
Подниму глаза я на небо, громко закричу:
«Без тебя ни солнца, ни света — я так не хочу!»
Припев:
На краю, над пропастью стою.
Последний раз кричу;
и если не услышишь — я умру:
«Без тебя, я — птица без крыла.
Без имени судьба.
Я просто без тебя жить не могу!»
На краю.
На краю.
На краю, над пропастью стою.
Последний раз кричу;
и если не услышишь — я умру!
На краю, над пропастью стою.
Последний раз кричу;
и если не услышишь — я умру:
«Без тебя, я — птица без крыла.
Без имени судьба.
Я просто без тебя жить не могу!»
Сентябрь, 2015.
Everything in my destiny changed on that last day.
And longing settled in my soul - black as a shadow.
I forgot my name, as if I had become someone else.
Without you, my world in this world just became a stranger.
Chorus:
On the edge, over the abyss, I stand.
I scream for the last time
and if you don't hear, I'll die:
“Without you, I am a bird without a wing.
Nameless fate.
I just can't live without you!"
On the edge.
On the edge.
My blood seemed to freeze.
Hands like ice.
And the soul, losing hope, no longer sings.
I will raise my eyes to the sky, I will shout loudly:
"Without you, no sun, no light - I don't want that!"
Chorus:
On the edge, over the abyss, I stand.
I scream for the last time
and if you don't hear, I'll die:
“Without you, I am a bird without a wing.
Nameless fate.
I just can't live without you!"
On the edge.
On the edge.
On the edge, over the abyss, I stand.
I scream for the last time
and if you don't hear, I'll die!
On the edge, over the abyss, I stand.
I scream for the last time
and if you don't hear, I'll die:
“Without you, I am a bird without a wing.
Nameless fate.
I just can't live without you!"
September, 2015.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds