T.O.K
Оригинальный текст с переводом
T.O.K
Lord, please, could you save me, and get me from my enemies
Lord, please, send me someone to guide me through
Lord, please, could you save me, and get me from my enemies
Lord, please, send me someone to guide me through
Send me a Guardian Angel (angel), give us some strength from above (give us some
strength from above)
Send me a Guardian Angel (angel), give us some help from above (give us some help
from above)
Ohh,'Cause in these times when you’re down and broken hearted and desperate
goin' nowhere, nobody cares, you stop to look in the mirror and stare,
but nobody’s there.
Outta my mind can’t seem to run from myself I can’t think,
can’t even sleep, can’t even eat.
I can’t do this by myself, I need somebody
else
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some strength from above (give us some
strength from above)
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some help from above (give us some help
from above)
Ahh, so lovely, a world, it would be if we lived in harmony, loving one another,
just as if its family instead of the killing and hate won’t you me send
someone 'cause I just can’t do it alone
Well, living on Earth, sometimes it feels like Heaven sometimes its like Hell
some people ask jaffi what Jehovah man kind can find and put on a spell.
Really no matter where you go, you could be a rich kid parra shotta where ya
ask… make sure you know no sell
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some strength from above (give us some
strength from above)
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some help from above (give us some help
from above)
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some strength from above (give us some
strength from above)
Send me a Guardian Angel (Angel), give us some help from above (give us some help
from above)
Господи, пожалуйста, не мог бы ты спасти меня и спасти от врагов моих
Господи, пожалуйста, пошли мне кого-нибудь, чтобы провести меня через
Господи, пожалуйста, не мог бы ты спасти меня и спасти от врагов моих
Господи, пожалуйста, пошли мне кого-нибудь, чтобы провести меня через
Пошли мне ангела-хранителя (ангела), дай нам силы свыше (дай нам немного
Сила свыше)
Пошли мне ангела-хранителя (ангела), дай нам помощь свыше (дай нам помощь
сверху)
О, потому что в эти времена, когда ты подавлен, с разбитым сердцем и в отчаянии
никуда не идешь, никому нет дела, ты останавливаешься, чтобы посмотреть в зеркало и посмотреть,
но никого нет.
Из моего ума не может убежать от себя, я не могу думать,
не может даже спать, даже есть.
Я не могу сделать это сам, мне нужен кто-то
еще
Пошли мне Ангела-Хранителя (Ангела), дай нам силы свыше (дай нам немного
Сила свыше)
Пошли мне Ангела-Хранителя (Ангела), дай нам помощь свыше (дай нам помощь
сверху)
Ах, как прекрасен мир, если бы мы жили в согласии, любя друг друга,
как будто свою семью вместо убийства и ненависти ты мне не пошлешь
кто-то, потому что я просто не могу сделать это один
Что ж, живя на Земле, иногда это похоже на рай, иногда на ад
некоторые люди спрашивают Джаффи, что человек Иеговы может найти и наложить заклинание.
На самом деле, куда бы вы ни пошли, вы можете быть богатым ребенком, парра шотта, где я
спросите… убедитесь, что вы не продаете
Пошли мне Ангела-Хранителя (Ангела), дай нам силы свыше (дай нам немного
Сила свыше)
Пошли мне Ангела-Хранителя (Ангела), дай нам помощь свыше (дай нам помощь
сверху)
Пошли мне Ангела-Хранителя (Ангела), дай нам силы свыше (дай нам немного
Сила свыше)
Пошли мне Ангела-Хранителя (Ангела), дай нам помощь свыше (дай нам помощь
сверху)
2010 •T.O.K
2012 •T.O.K
2015 •Kreesha Turner, T.O.K
2013 •Major Lazer, T.O.K
2009 •Major Lazer, T.O.K, Ms. Thing
2005 •Pitbull, Lil Jon, Mr. Vegas
2007 •Bounty Killer, T.O.K
2010 •T.O.K
2009 •T.O.K
2009 •T.O.K
2009 •T.O.K
2012 •T.O.K
2010 •T.O.K
2005 •T.O.K
2009 •T.O.K
2007 •T.O.K
2009 •T.O.K
2007 •T.O.K
2019 •T.O.K
2009 •T.O.K
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды