Sylvie Vartan
Оригинальный текст с переводом
Sylvie Vartan
La Maritza c’est ma rivière
Comme la Seine est la tienne
Mais il n’y a que mon père
Maintenant qui s’en souvienne
Quelquefois
De mes dix premières années
Il ne me reste plus rien
Pas la plus pauvre poupée
Plus rien qu’un petit refrain
D’autrefois:
La la la la…
Tous les oiseaux de ma rivière
Nous chantaient la liberté
Moi je ne comprenais guère
Mais mon père, lui, savait
Ecouter
Quand l’horizon s’est fait trop noir
Tous les oiseaux sont partis
Sur les chemins de l’espoir
Et nous on les a suivis
A Paris
De mes dix premières années
Il ne reste plus rien… rien
Et pourtant les yeux fermés
Moi j’entends mon père chanter
Ce refrain:
La la la la
Марица - моя река
Как Сена твоя
Но есть только мой отец
Теперь кто помнит
Иногда
Из моих первых десяти лет
у меня ничего не осталось
Не самая бедная кукла
Не более чем небольшой хор
Ранее:
Ла-ла-ла-ла…
Все птицы в моей реке
Мы пели о свободе
я с трудом понял
Но мой отец знал
Слушать
Когда горизонт стал слишком темным
Все птицы ушли
По дорогам надежды
И мы последовали за ними
В Париже
Из моих первых десяти лет
Ничего не осталось ... ничего
И все же с закрытыми глазами
Я слышу, как поет мой отец
Этот припев:
Ла-ла-ла-ла
2009 •Sylvie Vartan
2009 •Sylvie Vartan
2016 •Salvatore Adamo, Sylvie Vartan
1976 •Sylvie Vartan
2022 •Sylvie Vartan
1976 •Sylvie Vartan
2009 •Sylvie Vartan
2009 •Sylvie Vartan
1995 •Sylvie Vartan
2009 •Sylvie Vartan
2011 •Johnny Hallyday, Sylvie Vartan
2016 •Sylvie Vartan
2022 •Sylvie Vartan
2009 •Sylvie Vartan
2009 •Sylvie Vartan
2009 •Sylvie Vartan
2009 •Sylvie Vartan
1998 •Julien Clerc, Sylvie Vartan
2020 •Sylvie Vartan
2017 •Sylvie Vartan
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды