Below is the lyrics of the song Полька беларуская , artist - Сябры, Анатоль Ярмоленко, Алеся with translation
Original text with translation
Сябры, Анатоль Ярмоленко, Алеся
Толькі зойде ў хату госць,
Будзе ўзята чарка
Ёсць гармоник, бубен ёсць,
Чым не гаспадарка.
I ад печы да сяней,
Колькі маем духу,
Мы заскачым як раней,
Полечку трасуху.
Пр:
Полька полечка трасуха,
Не чужая, нашая!
Абдымуха паскакуха,
Лепшае нямашака.
Для цябе штаны малыя,
І спадніца вузкая,
Паміж Польшай і Рассіяй
Полька беларуская,
Між Літвой і Украінай,
Полька беларуская!
Там де сосны, там і лес,
Де парог, там ганак,
Де Алеся, там Алесь,
Де Васіль, там Ганна.
І не трэба нас вучыць,
Абуваць у лапці,
Піць умеем і рабіць,
Полечку скакаці.
Не выкідвалі ікон,
Не забылі Бога,
Наша хата — пяць акон,
Столя ды падлога.
Столя белая — бяла,
А падлога — суха.
І ад печы да стала —
Полечка, трасуха!
Only a guest will come to the house,
A glass will be taken
There is a harmonica, there is a tambourine,
Than not the economy.
And from the furnace to the hall,
How much spirit we have,
We'll drop by as before,
A shelf of shakes.
Ex:
Polka polechka trasuha,
Not someone else's, ours!
Embrace the hopscotch,
The best is not there.
Your pants are small,
And the skirt is narrow,
Between Poland and Russia
Polka Belarusian,
Between Lithuania and Ukraine,
Belarusian polka!
Where there are pines, there is a forest,
Where there is a threshold, there is a porch,
Where Ales is, there is Ales,
Where Basil, there is Anna.
And we don't need to be taught
Put on shoes
We know how to drink and do,
Polechku jump.
Don't throw away icons,
Have not forgotten God
Our house has five windows,
Ceiling and floor.
The ceiling is white - white,
And the floor is dry.
And from the stove to the table -
Polechka, trasuha!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds