Rauchhaussong - Swiss & Die Andern
С переводом

Rauchhaussong - Swiss & Die Andern

Альбом
Missglückte Welt
Год
2016
Язык
`German`
Длительность
221800

Below is the lyrics of the song Rauchhaussong , artist - Swiss & Die Andern with translation

Lyrics " Rauchhaussong "

Original text with translation

Rauchhaussong

Swiss & Die Andern

Оригинальный текст

Der Mariannenplatz war blau, soviel Bullen war’n da

Und Mensch Meier musste heulen, das war wohl das Tränengas

Und er fragte irgendeinen: «Sag mal, ist hier heut 'n Fest?»

«Sowas ähnliches», sagte einer, «das Bethanien wird besetzt.»

«Wird ja auch Zeit», sagte Mensch Meier, stand ja lange genug leer

Ach, wie schön wär' doch das Leben, gäb' es keine Pollis mehr

Doch der Einsatzleiter brüllte: «Räumt den Mariannenplatz

Damit meine Knüppelgarde wieder genug Platz zum Knüppeln hat!»

Doch die Leute im besetzten Haus riefen:

«Ihr kriegt uns hier nicht raus!

Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal

Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»

Der Senator war stinksauer, die CDU war schwer empört

Dass die Typen sich jetzt nehm', was ihnen sowieso gehört

Aber um der Welt zu zeigen, wie großzügig sie sind

Sagen sie: «Wir räumen später, lassen sie erstmal drin!»

Und vier Monate später stand in Springer’s heißem Blatt

Dass Georg-von-Rauch-Haus hat eine Bombenwerkstatt

Und die deutlichen Beweise sind zehn leere Flaschen Wein

Und zehn leere Flaschen könn' schnell zehn Mollies sein

Doch die Leute im Rauch-Haus riefen:

«Ihr kriegt uns hier nicht raus!

Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal

Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»

Wir schreien’s laut:

«Ihr kriegt uns hier nicht raus!

Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal

Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»

Letzten Montag traf Mensch Meier in der U-Bahn seinen Sohn

Der sagt: «Die woll’n das Rauch-Haus räumen, ich muss wohl wieder zu Hause

wohn'.»

«Is' ja irre», sagt Mensch Meier «sind wir wieder einer mehr

In uns’rer Zwei-Zimmer-Luxuswohnung und das Bethanien steht wieder leer

Sag mir eins, ham die dort oben Stroh oder Scheiße in ihrem Kopf?

Wohnen in schicksten Villen, unsereins im letzten Loch

Wenn die das Rauch-Haus wirklich räumen, bin ich aber mit dabei

Und hau' den ersten Bullen, die da auftauchen ihre Köppe ein.»

Und die Leute im Rauch-Haus riefen:

«Ihr kriegt uns hier nicht raus!

Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal

Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»

Wir schreien’s laut:

«Ihr kriegt uns hier nicht raus!

Das ist unser Haus, schmeißt doch erstmal

Schmidt und Press und Mosch aus Kreuzberg raus.»

Перевод песни

Mariannenplatz was blue, there were so many cops there

And man Meier had to cry, that was probably the tear gas

And he asked someone: "Tell me, is there a party today?"

"Something like that," said one, "Bethany is being occupied."

"It's about time," said Meier, who had been empty for long enough

Oh, how beautiful life would be if there were no more Pollis

But the operations manager yelled: “Clear Mariannenplatz

So that my club guard has enough space to club again!”

But the people in the squat shouted:

"You can't get us out of here!

This is our house, why don't you throw it first?

Schmidt and Press and Mosch out of Kreuzberg."

The senator was pissed off, the CDU was outraged

That the guys are now taking what's theirs anyway

But to show the world how generous they are

Say: "We'll clear up later, leave them in for now!"

And four months later it was in Springer's hot sheet

The Georg-von-Rauch-Haus has a bomb workshop

And the clear evidence is ten empty bottles of wine

And ten empty bottles can quickly become ten mollies

But the people in the Rauch house shouted:

"You can't get us out of here!

This is our house, why don't you throw it first?

Schmidt and Press and Mosch out of Kreuzberg."

We shout it out loud:

"You can't get us out of here!

This is our house, why don't you throw it first?

Schmidt and Press and Mosch out of Kreuzberg."

Last Monday, Meier met his son on the subway

He says: "They want to clear the Rauch house, I have to go home again

live."

"It's crazy," says Meier, "we're one more again

In our two-room luxury apartment and the Bethanien is empty again

Tell me, do they have straw or shit in their heads up there?

Living in the chicest villas, the ones of us in the last hole

If they really clear the Rauch house, I'll be there too

And hit the heads of the first cops who show up."

And the people in the Rauch house shouted:

"You can't get us out of here!

This is our house, why don't you throw it first?

Schmidt and Press and Mosch out of Kreuzberg."

We shout it out loud:

"You can't get us out of here!

This is our house, why don't you throw it first?

Schmidt and Press and Mosch out of Kreuzberg."

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds