На мосту - Светлана Копылова
С переводом

На мосту - Светлана Копылова

Год
2008
Язык
`Russian`
Длительность
164250

Below is the lyrics of the song На мосту , artist - Светлана Копылова with translation

Lyrics " На мосту "

Original text with translation

На мосту

Светлана Копылова

Оригинальный текст

Он стоял на средине моста,

И решимость в глазах его зрела,

И была не страшна высота —

На земле ему всё надоело.

И, хоть был он совсем молодой, —

Смысла жизни не видел ни в чём он.

Здесь решил он покончить с собой

И порвать с этой жизнью никчёмной.

Он на воду смотрел с высоты,

И невольно сутулились плечи…

Он сжигал на мосту все мосты,

Как послышалось вдруг: «Добрый вечер».

От внезапности вздрогнув такой,

Обернулся он в то же мгновенье:

Незнакомец стоял за спиной

И просил его дать ему денег.

Растерявшись, с готовностью стал

Он карманы ощупывать тут же,

И, найдя свой бумажник, отдал —

Ведь теперь он ему был не нужен.

Только тот начал вдруг не без слёз

Говорить о каких-то сиротках

И просить, чтоб он деньги отнёс,

Здесь, поблизости, через дорогу.

И готовый минуту назад

С этой жизнью навеки проститься,

Он, поймав умоляющий взгляд,

Сам не понял, как вдруг согласился.

Он, конечно, вернётся потом,

Но сперва отнесёт эти деньги

Тем, кому за последней чертой

Это будет, быть может, спасеньем.

Шёл с моста он, не чувствуя ног,

Стала влажной ладонь отчего-то,

Что сжимала газетный клочок,

На котором был адрес сироток.

И чем дальше он был от моста,

Тем прямей становился как будто…

Он уже не вернётся сюда,

Потому что он нужен кому-то.

Перевод песни

He stood in the middle of the bridge,

And the determination in his eyes matured,

And the height was not terrible -

He was tired of everything on earth.

And even though he was very young,

He did not see the meaning of life in anything.

Here he decided to commit suicide

And break with this worthless life.

He looked at the water from a height,

And involuntarily stooped shoulders...

He burned all the bridges on the bridge,

Suddenly I heard: "Good evening."

From suddenness, shuddering like this,

He turned around at the same moment:

The stranger stood behind

And asked him to give him money.

Bewildered, he readily became

He feels his pockets right there,

And, finding his wallet, gave -

After all, he didn't need him now.

Only he suddenly began not without tears

Talk about some orphans

And ask him to take the money,

Here, nearby, across the street.

And ready a minute ago

To say goodbye to this life forever,

He, catching a pleading look,

I didn't understand how I suddenly agreed.

He'll be back later, of course.

But first he will take this money

For those who are beyond the last line

This will be, perhaps, salvation.

He walked from the bridge without feeling his legs,

For some reason my palm became wet,

What squeezed a piece of newspaper,

On which was the address of the orphans.

And the farther he was from the bridge,

The straighter it became as if ...

He won't come back here

Because someone needs him.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds