MuzText
Тексты с переводом
Birds Of Flims - Sun Kil Moon
С переводом

Birds Of Flims

Sun Kil Moon

Альбом
Universal Themes
Год
2015
Язык
en
Длительность
544620

Текст песни "Birds Of Flims"

Оригинальный текст с переводом

Birds Of Flims

Sun Kil Moon

Оригинальный текст

Damn if I didn’t

just go walking and find some horses

A man-made lake and some trolls

Came back to my room all covered in sweat

Here at the Swiss Waldhaus Hotel

Filled out an application for a work visa

For Japan and Australia

It’s been a few weeks since I’ve left home

And I feel out of place

And out of my element

I work from 7 at night

Until 5 AM when the AD says «Wrap»

And a runner named Fabio flashlights me back to my hotel before the sun comes up

Then I get in my bed and talk with my girl on the phone to the birds chirping

How the hell did I end up playing myself in an Italian film

Set in a ski town in Switzerland?

Damn if I didn’t just go walking the Alps all alone on my night off

I felt like Jimmy Page walking the mountains out behind Aleister Crowley’s house

But it was too dark, and it got so cold

That I turned back around

Came back to my room, read Graham Nash’s Wild Tales

Til I fell asleep to the sound

The sound of the birds

The birds of

Flims

Yeah I’ve asked around

But nobody knows the names of 'em

Of the birds

The birds of Flims

Yeah I’ve asked around

But nobody knows the names of 'em

Damn if I didn’t just go walking down the road

When a girl named Veronica stopped me

She said she was from Milan and that she recognized me from the film

And that today was her birthday

We talked a little bit

But there was barrier

And she went one way and I went the other

And I walked along the dandelions and down to market

Where I bought her some flowers

On the way back to my hotel

I left them in the lobby of hers, with a note

«Veronica, happy birthday — Mark»

And when I saw her again on the set

She said «Grazie», and I could tell that the gesture

Had touched her heart

Damn if I didn’t go to dinner last night with Paul

But his throat was sore

And I could see that he was feeling ill

He spends more time on the set than I do

And it’s cold out there

And the last two days, he was playing Hitler

I could see he was grappling with that

And I felt bad, and I gave him some words of support

And we talked about John Hughes movies,

home ownership

And the cost of living in San Francisco and New York

And damn if I didn’t go out later with a set dresser or something like that

Named Cipriana

We talked for four hours at a bar down the street

And the music was terrible

But yeah, I liked her, kinda

She’d been with someone for four or five years

And I kinda figured that anyhow, and told her «Well, so have I»

And that made life easier for both of us

And I walked her drunk ass back to her room

And like a gentleman, I didn’t try

And I went to my room

I looked down at the water fountain

From my balcony I felt

The surrealness of my surroundings

I got in my bed

Looked up at the baby blue ceilings above

And thought of my home

And my girl

And I ached for her love

Damn when it all ended

If I didn’t have them fly me out

To New Orleans

Where I saw kitty cats sleeping on porches

And drank real iced tea for the first time in six to eight weeks

And it was nice not to have to walk down that awkward path again

And not to have to yell or to holler

About eating pasta pomodoro for the 38th time in a month

Or that the price of knit hats was 60 Swiss fuckin' francs

Damn if I didn’t go walking the next afternoon

Down Oretha Castle Haley

Where I ate a catfish lunch at Cafe Reconcile

With a side of macaroni and cheese

And cornbread and collard greens

Saw it advertised on channel 99

The public access channel

And I walked across the street to a gym

And I watched two fighters spar

And I talked to them during their break

While they sipped on their Snapple

And I thought, what is life if not a fight?

Or a test of will and grace

Some would match it by throwing bombs like Mike Tyson

But some, like Pernell, are slippery and win cleverly

Some are fearless like Arturo Gatti

But like Henry Akinwande

Some of them buckle and stall

When the going gets tough, with much due respect

Some of them break down and cry

Like Oliver «The Atomic Bomb» McCall

Life’s a chess game for all of us

Hit, don’t be hit, jabbing and hooking and feigning and bobbing and weaving

And the fighters got back in the ring

I thought of my own fight in life

And it was time to be leaving

And damn if I didn’t go to the airport

And fly up to Cleveland, Ohio

I had dinner at Sylvester’s in North Canton with my girlfriend and her friends

And for the first time in a while

I was surrounded by genuine smiles (

beautiful smiles

There at the table with all of them, I felt content

And grounded and rooted again

Then was dropped off to face the hardships

Of a single mom who happens to be one of my closest and dearest friends

Fell asleep in her spare room to the sound of crop dusters

And cars on the highway

Zooming back to my roots where unconditional love

Rules over everything

And I could no longer hear the birds of Flims

Перевод песни

Черт, если бы я не

просто пойди и найди лошадей

Искусственное озеро и несколько троллей

Вернулся в свою комнату весь в поту

Здесь, в отеле Swiss Waldhaus

Заполнил анкету на рабочую визу

Для Японии и Австралии

Прошло несколько недель с тех пор, как я ушел из дома

И я чувствую себя неуместно

И вне моей стихии

работаю с 7 вечера

До 5:00, когда в рекламе появится надпись «Завернуть».

И бегун по имени Фабио фонариком возвращает меня в отель до восхода солнца.

Затем я ложусь в свою кровать и разговариваю со своей девушкой по телефону под чириканье птиц

Как, черт возьми, я сыграл себя в итальянском фильме?

Действие происходит в горнолыжном городке в Швейцарии?

Черт, если бы я не пошел гулять по Альпам в одиночестве в свой выходной

Я чувствовал себя Джимми Пейджем, прогуливающимся по горам за домом Алистера Кроули.

Но было слишком темно, и стало так холодно

Что я обернулся

Вернулся в свою комнату, прочитал «Дикие сказки» Грэма Нэша.

Пока я не заснул под звук

Звук птиц

Птицы

Флимс

Да, я поспрашивал

Но никто не знает их имен

птиц

Птицы Флимса

Да, я поспрашивал

Но никто не знает их имен

Черт, если бы я просто не пошел по дороге

Когда меня остановила девушка по имени Вероника

Она сказала, что из Милана и узнала меня по фильму.

И что сегодня был ее день рождения

Мы немного поговорили

Но был барьер

И она пошла в одну сторону, а я пошел в другую

И я прошел вдоль одуванчиков и до рынка

Где я купил ей цветы

На обратном пути в мой отель

Я оставил их в ее вестибюле с запиской

«Вероника, с днем ​​рождения — Марк»

И когда я снова увидел ее на съемочной площадке

Она сказала «Грейзи», и я мог сказать, что этот жест

Прикоснулся к ее сердцу

Черт, если бы я не пошла ужинать прошлой ночью с Полом

Но у него болело горло

И я мог видеть, что он плохо себя чувствует

Он проводит на съемках больше времени, чем я

И холодно там

И последние два дня он играл Гитлера

Я мог видеть, что он борется с этим

И мне стало плохо, и я дала ему несколько слов поддержки

И мы говорили о фильмах Джона Хьюза,

домовладение

И стоимость жизни в Сан-Франциско и Нью-Йорке

И черт, если бы я не вышел позже с декоратором или что-то в этом роде

По имени Чиприана

Мы проговорили четыре часа в баре по улице

И музыка была ужасна

Но да, она мне нравилась, своего рода

Она была с кем-то четыре или пять лет

И я во всяком случае понял это и сказал ей: «Ну, я тоже»

И это облегчило жизнь нам обоим.

И я отвел ее пьяную задницу обратно в ее комнату

И как джентльмен, я не пытался

И я пошел в свою комнату

Я посмотрел вниз на фонтан

Со своего балкона я почувствовал

Сюрреалистичность моего окружения

я легла в постель

Посмотрел на голубые потолки выше

И подумал о моем доме

И моя девочка

И я болел за ее любовь

Черт, когда все это закончилось

Если бы они у меня не вылетели

В Новый Орлеан

Где я видел кошечек, спящих на крыльце

И впервые за шесть-восемь недель выпил настоящий чай со льдом.

И было приятно больше не идти по этому неловкому пути

И не нужно кричать или кричать

О поедании пасты помидоро в 38-й раз за месяц

Или что цена вязаных шапок составляла 60 гребаных швейцарских франков.

Черт, если бы я не пошел гулять на следующий день

Вниз Орета Замок Хейли

Где я обедал сомом в кафе Reconcile

С гарниром из макарон и сыра

И кукурузный хлеб и листовая зелень

Видел рекламу на 99 канале

Канал общего доступа

И я пошел через улицу в спортзал

И я смотрел спарринг двух бойцов

И я разговаривал с ними во время перерыва

Пока они потягивали свой Snapple

И я подумал, что такое жизнь, как не борьба?

Или испытание воли и благодати

Некоторые могли бы соответствовать этому, бросая бомбы, как Майк Тайсон.

Но некоторые, как Пернелл, скользкие и ловко побеждают

Некоторые бесстрашны, как Артуро Гатти

Но, как Генри Акинванде

Некоторые из них прогибаются и останавливаются

Когда становится тяжело, с большим уважением

Некоторые из них ломаются и плачут

Как Оливер «Атомная бомба» МакКолл

Жизнь - это игра в шахматы для всех нас

Бить, не бить, тыкать, зацеплять, притворяться, подпрыгивать и плести

И бойцы вернулись на ринг

Я думал о своей борьбе в жизни

И пора было уходить

И черт, если бы я не поехал в аэропорт

И лететь в Кливленд, штат Огайо

Я ужинал у Сильвестра в Северном Кантоне с моей девушкой и ее друзьями.

И впервые за долгое время

Меня окружали искренние улыбки (

красивые улыбки

Там, за столом со всеми, я чувствовал себя довольным

И снова заземлен и укоренен

Затем его бросили, чтобы столкнуться с трудностями

О матери-одиночке, которая оказалась одной из моих самых близких и дорогих подруг

Заснула в своей свободной комнате под звуки пыльников

И машины на шоссе

Возвращаясь к моим корням, где безусловная любовь

Правила над всем

И я больше не мог слышать птиц Флимса

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.05.2015
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды