Below is the lyrics of the song Il Terzo Paradiso , artist - Subsonica with translation
Original text with translation
Subsonica
Il primo paradiso è quello naturale
Di quando eravamo dentro alla mela
È un segno sulla sabbia
Di nuova umanità
E il vento che lo legge
Lo trasporta con sé
È il terzo paradiso
Poi non ne avremo più
È un regno da regnare
E s'è fatto tardi
È il tempo che chiama
È l’ultimo tra i sogni
È un colpo di tosse
Della storia, della storia
Con il morso della mela
Uscivamo dalla natura
E creavamo il paradiso artificiale
Il secondo paradiso
Che ormai divora la mela
Adesso entriamo nel terzo paradiso
Integrando pienamente la vita artificiale nella vita naturale
È l’opera planetaria di cui noi tutti siamo gli autori
È il terzo paradiso
La nuda proprietà
Di questa nostra casa
Con l’acqua che è già alla gola
È il tempo che chiama
È l’ultimo tra i sogni
È un colpo di tosse
Della storia, della storia
È il terzo paradiso
E siamo io e te
Le piante velenose
Ma anche gli alberi
Al centro dell’infinito
Si forma il terzo cerchio
Che rappresenta il ventre procreativo
Della nuova umanità
Come sorriderai
Che aria respirerai
Come ti vestirai
Quale lingua parlerai
Come saluterai
Come lavorerai
In che cosa crederai
Quali sogni sognerai
Come sorriderai
Che aria respirerai
Come ti nutrirai
Quale lingua parlerai
Come saluterai
Come lavorerai
In che cosa crederai
Chissà se ricorderai
Se mi ricorderai
Cosa ricorderai
Se mi ricorderai
Cosa penserai
Se mi ricorderai
Chissà cosa ricorderai
Se mi ricorderai
Quali sogni sognerai
The first paradise is the natural one
When we were inside the apple
It's a mark in the sand
Of new humanity
And the wind that reads it
He carries it with him
It is the third paradise
Then we won't have any more
It is a kingdom to reign
And it got late
Time is calling
It is the last of dreams
It's a cough
Of history, of history
With the bite of the apple
We went out of nature
And we created the artificial paradise
The second paradise
Which now devours the apple
Now we enter the third paradise
By fully integrating artificial life into natural life
It is the planetary work of which we are all the authors
It is the third paradise
The bare ownership
Of this house of ours
With the water that is already in the throat
Time is calling
It is the last of dreams
It's a cough
Of history, of history
It is the third paradise
And it's you and me
Poisonous plants
But also the trees
At the center of infinity
The third circle is formed
Which represents the procreative womb
Of the new humanity
How you will smile
What air you will breathe
How will you dress
What language will you speak
How will you greet
How you will work
What will you believe in
What dreams will you dream
How you will smile
What air you will breathe
How you will feed yourself
What language will you speak
How will you greet
How you will work
What will you believe in
Who knows if you will remember
If you remember me
What will you remember
If you remember me
What will you think
If you remember me
Who knows what you will remember
If you remember me
What dreams will you dream
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds