Колыбельная - Стас Пьеха
С переводом

Колыбельная - Стас Пьеха

Альбом
Иначе
Год
2007
Язык
`Russian`
Длительность
229440

Below is the lyrics of the song Колыбельная , artist - Стас Пьеха with translation

Lyrics " Колыбельная "

Original text with translation

Колыбельная

Стас Пьеха

Оригинальный текст

Бродит тихой сапою ночь, да по околице

Ветрянные мельницы замедляют ход.

Спи, моя тревожная, спи моя бессонница,

И во сне увидишь ты розовый восход.

Заметают лестницы листья клена яркие.

Некуда нам плыть теперь, ночь нам песнь поет.

Холмик запорошенный сменят страны жаркие,

Волчью серенаду — розовый восход.

Что за шорох чудится?

Это сон спускается,

И уносит звезды в неба магистраль.

Что приснится — сбудется, кто обидел — мается.

Расписные грезы, Розовая даль…

Комната украшена серебром луны,

Но не долго тешится ею небосвод.

Просыпайся, милая, сбудутся все сны.

За окошком стелится розовый восход…

Перевод песни

The night is wandering on the sly, but around the outskirts

Windmills are slowing down.

Sleep, my anxiety, sleep my insomnia,

And in a dream you will see a pink sunrise.

Bright maple leaves cover the stairs.

We have nowhere to swim now, the night sings a song to us.

A powdered mound will replace hot countries,

Wolf serenade - pink sunrise.

What kind of rustle is strange?

This dream descends

And the highway takes the stars to the sky.

What you dream - will come true, who offended - toils.

Painted dreams, Pink distance ...

The room is adorned with the silver of the moon

But the firmament does not delight in it for long.

Wake up, honey, all dreams will come true.

Outside the window, a pink sunrise creeps ...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds