MuzText
Тексты с переводом
Shame On You - Spose, Armies, B Aull
С переводом

Shame On You

Spose, Armies, B Aull

Альбом
Humans (Album Made In 24 Hours)
Год
2017
Язык
en
Длительность
268070

Текст песни "Shame On You"

Оригинальный текст с переводом

Shame On You

Spose, Armies, B Aull

Оригинальный текст

I’m on it

Yeah, yeah, yeah

Shame on ya

Man, this life is priceless

Eventually, I’ll see the shine working the night shift

Man, I hate when people hype shit

You ain’t really kill it but want credit, bitch, you Isis

No bullshiting getting by me, I’m a spike trip

Some say I’m the nicest they ever seen speak

But boy, I got a mean streak that you ain’t seen leak

If I gotta, be the bearer of bad news, so be it

Dudes be Yung Jocin', what’s poppin'?

Just know I see it

And I know you see it too, but I be speaking on it

Ayo, what you put up in this would’ve got me tweaking on this?

Making yayo, I’m whipping up miracles like it’s mayo

I’ve been fresh to death since a day old

No, I’m never fronting, always coming back like the past

Think I’m cheating, but that’s just an assumption

That’s what happens when year after year, you on top

Non-stop, we turn nothin' into somethin', what’s up, boy?

You don’t know my name

You should be ashamed

Shame on you, shame on you, shame on you

Shame on you, shame on you, shame on you

Shame on you, shame on you, shame on you

Shame on you

Made an album in a day, man, I’m so crazy

It’s almost 4: 44, somebody call Jay Z

Just to add another wrinkle like an old lady

It takes you forever 'cause you’re all lazy

You look blue and faded, you’re like Old Navy

I’m thankful for this shit, it’s so gravy

You got one fan, that’s your mom, maybe

Call my phone, hear five rings, that’s Tom Brady

Gems, I hide these in my bars

Like girls with huge titties who always wear scarves

Most of y’all gon' play it again, GOAT’s what I majored in

Halo what I made it in, your skin is paper thin

Flow hot Arabian, my home’s all Acadian

Nose all Canadian

Bro, shame on you, I put the blame on you

I might unplug the microphone and sick Shane on you (P. Dank)

You don’t know my name

You should be ashamed

Shame on you, shame on you, shame on you

Shame on you, shame on you, shame on you

Shame on you, shame on you, shame on you

Shame on you

Shame on you, shame on you, shame on you

Shame on you, shame on you, shame on you

Shame on you, shame on you, shame on you

Shame on you

And uh, can you introduce yourself to, uh, Spose’s fans?

(I'm Jon Roods, hi)

Say hi to Jon, everybody

Um, and who else is, uh, in your session right now, in your studio?

(Uh, Gutter, over there, that’s Gutter)

(He's getting interviewed by Jay)

Jay Brown over there

(Yep, and Tyler was in there, and Dan Boyden)

Nice, nice, so you guys were — it sounded like you guys were crushing it in

there

(Yeah, thank you)

Yeah, awesome, yeah, awesome, absolutely

(I feel like this is sports)

(This is like the interview after I just played)

Yeah, yeah, exactly, exactly

This is the colorful — I’ll have some color commentary later

(I did the best I could for the team and we’re gonna go the finals)

Ah ha ha ha ha, you heard it here first, guys

Alright, back inside the studio

Um, you guys haven’t seen yet, we do have a bunch of rules here

Um, I will show those to you right now

Good vibes only!

Hey Spose, anything to say to the fans?

Uh yeah, man, we’re going, we’re going

I appreciate — I actually saw a bunch of cool ideas in here

We’ll try to pull something out, um

Yeah, this is the album in a day, zar oaks

Uh, thank you guys for tuning in

We’re, we’re gonna have an album by 10 AM tomorrow

This is the best I’m gonna look, so it’s all downhill from here

He’s gonna look very disheveled like, in an hour

I’m gonna look terrible

Перевод песни

я готов

Да, да, да

Позор тебе

Человек, эта жизнь бесценна

В конце концов, я увижу сияние, работающее в ночную смену

Чувак, я ненавижу, когда люди раздувают дерьмо

Ты на самом деле не убиваешь его, но хочешь похвалы, сука, ты Исида

Никакой ерунды не проходит мимо меня, я спайк

Некоторые говорят, что я самый милый, которого они когда-либо видели

Но мальчик, у меня плохая полоса, что ты не видел утечки

Если я должен быть вестником плохих новостей, пусть будет так

Чуваки, будь Yung Jocin, что там попсовое?

Просто знай, что я это вижу

И я знаю, что ты тоже это видишь, но я говорю об этом

Айо, то, что ты вложил в это, заставило бы меня изменить это?

Делаю яйо, я взбиваю чудеса, как майонез

Я был свеж до смерти с первого дня

Нет, я никогда не выхожу, всегда возвращаюсь, как в прошлое.

Думаю, я обманываю, но это всего лишь предположение

Вот что бывает, когда год за годом ты на высоте

Нон-стоп, мы ничего не превращаем во что-то, как дела, мальчик?

Вы не знаете моего имени

Тебе должно быть стыдно

Позор тебе, позор тебе, позор тебе

Позор тебе, позор тебе, позор тебе

Позор тебе, позор тебе, позор тебе

Позор тебе

Сделал альбом за день, чувак, я такой сумасшедший

Уже почти 4:44, кто-нибудь, позвоните Джей-Зи.

Просто чтобы добавить еще одну морщинку, как старушка

Это займет у вас вечность, потому что вы все ленивы

Ты выглядишь синим и выцветшим, ты как Old Navy

Я благодарен за это дерьмо, оно такое подливное

У тебя есть один поклонник, это твоя мама, может быть

Позвони на мой телефон, услышь пять гудков, это Том Брэди.

Драгоценные камни, я прячу их в своих барах

Как девушки с огромными сиськами, которые всегда носят шарфы.

Большинство из вас сыграют в нее снова, GOAT - это то, на чем я специализируюсь

Привет, в чем я это сделал, твоя кожа тонкая, как бумага.

Горячий арабский поток, мой дом полностью акадский

Нос полностью канадский

Бро, позор тебе, я виню тебя

Я мог бы отключить микрофон и натравить на тебя Шейна (П. Данк)

Вы не знаете моего имени

Тебе должно быть стыдно

Позор тебе, позор тебе, позор тебе

Позор тебе, позор тебе, позор тебе

Позор тебе, позор тебе, позор тебе

Позор тебе

Позор тебе, позор тебе, позор тебе

Позор тебе, позор тебе, позор тебе

Позор тебе, позор тебе, позор тебе

Позор тебе

И не могли бы вы представиться фанатам Споуза?

(Я Джон Рудс, привет)

Передайте привет Джону, всем

Гм, а кто еще, эмм, сейчас на вашем сеансе, в вашей студии?

(Э-э, Гаттер, вон там, это Гаттер)

(у него берет интервью Джей)

Джей Браун там

(Да, и Тайлер был там, и Дэн Бойден)

Хорошо, хорошо, так что вы, ребята, были — это звучало так, как будто вы, ребята, вдавили его в

там

(Да, спасибо)

Да, потрясающе, да, потрясающе, абсолютно

(Я чувствую, что это спорт)

(Это похоже на интервью после того, как я только что сыграл)

Да, да, точно, точно

Это красочное — позже у меня будет цветной комментарий.

(Я сделал все, что мог для команды, и мы выйдем в финал)

Ах ха ха ха ха, вы впервые услышали это здесь, ребята

Хорошо, вернемся в студию

Хм, вы, ребята, еще не видели, у нас здесь есть куча правил

Хм, я покажу их вам прямо сейчас

Только хорошее настроение!

Эй, Спос, есть что сказать фанатам?

Ага, чувак, мы идем, мы идем

Я ценю — я действительно увидел здесь кучу классных идей

Мы попробуем что-нибудь вытащить, гм

Да, это альбом за один день, Зар Оукс.

О, спасибо, ребята, что настроились

У нас будет альбом к 10 утра завтра

Это лучшее, что я собираюсь посмотреть, так что отсюда все идет под откос

Через час он будет выглядеть очень растрепанным

я буду выглядеть ужасно

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 12.10.2017
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды