Below is the lyrics of the song Court métrage , artist - Smash Hit Combo with translation
Original text with translation
Smash Hit Combo
Scène 1:
J’me retrouve dans un bar avec un verre en main
J’regarde autour de moi, une bouteille vide, j’me reppelle rien
J’me demande bien c’que j’fais là mais c’est là qu’elle revient
J’me rappelle plus d’son visage, juste de sa paire de seins
Elle me murmure des trucs bizarres, la musique couvre ses mots
Je sens une main derrière ma tête qui m’attrape par le dos
Mon crâne heurte le plancher, j’me mets à pisser l’sang
Je savais pas qu’c'était son mec avant d’perdre toutes mes dents
On fait des expériences bizarres
Une vie en dilettante, tout ça dépend de c’que tu penses
On trace nos chemins, mais c’est bizarre
Comme des films différents faits à partir des mêmes séquences
Scène 2:
J’me retrouve sur la route avec un stick en bouche
J’ouvre la fenêtre côté passager vu qu’la fumée m'étouffe
La zic sort des hauts-parleurs, c’est les mêmes sons en boucle
Plus la force de changer d’station, j’suis même pas sûr qu’j'écoute
Mon réservoir sur la réserve, y m’reste que quelques miles
De toutes façons j’arrive bientôt d’après mon Google Maps
Un SMS sur mon portable, j’le saisis d’la main droite
Je franchis la ligne continue, j’me prends la caisse d’en face
On fait des expériences bizarres
Une vie en dilettante, tout ça dépend de c’que tu penses
On trace nos chemins, mais c’est bizarre
Comme des films différents faits à partir des mêmes séquences
Plus rien ne m'étonne
J’regarde le film de ma vie qui défile
Ni vous, ni personne
Le sommeil branche tout.
Tout est fini.
C’est c’que j’me dis
Scène 3:
J’me pose sur mon canap', j’allume ma PS4
Deux traces de coke sur un CD posé au bord de la table
J’alterne une paille et une manette chacun à tour de rôle
J’me mets un gramme dans chaque narine, y m’faut un verre d’alcool
Mon rythme cardiaque s’accélère à force de cramer des zombies
J’ai séché mon sachet de cécé mais y m’reste un meuj de de-spi
J’me connecte à mon casque VR pour pousser plus loin l’expérience
Un voile noir devant ma rétine juste avant que j’perde connaissance
Ni remord, ni morale!
Ça ne pourrait pas être pire!
Je sais que l’homme n’est bon qu'à s’autodétruire
S’au to dé truire!
Nos vies en dilettante, tout ça dépend de c’que tu penses
Comme des films différents faits à partir des mêmes séquences
Nos vies en dilettante, tout ça dépend de c’que tu penses
Tout ça dépend de c’que tu penses
Personne n’est maître de lui-même!
Un poids mort trainé au bout d’une chaîne!
Personne n’est maître de lui-même!
Un poids mort trainé au bout d’une chaîne!
On fait des expériences bizarre
Une vie en dilettante, tout ça dépend de c’que tu penses
On trace nos chemins, mais c’est bizarre
Comme des films différents faits à partir des mêmes séquences
Plus rien ne m'étonne
J’regarde le film de ma vie qui défile
Ni vous, ni personne
Le sommeil branche tout.
Tout est fini.
C’est c’que j’me dis
Scene 1:
I find myself in a bar with a drink in my hand
I look around me, an empty bottle, I don't remember anything
I wonder what I'm doing here but that's where she comes back
I don't remember her face anymore, just her pair of tits
She whispers weird things to me, the music covers her words
I feel a hand behind my head grabbing my back
My skull hits the floor, I start to piss blood
Didn't know it was her boyfriend 'til I lost all my teeth
We have weird experiences
A dilettante life, it all depends on what you think
We make our way, but it's weird
Like different movies made from the same footage
Scene 2:
I find myself on the road with a stick in my mouth
I open the passenger side window as the smoke chokes me
Zic comes out the speakers, it's the same sounds on a loop
No more strength to change stations, I'm not even sure I'm listening
My tank on the reserve, I only have a few miles left
Anyway I'm coming soon according to my Google Maps
An SMS on my mobile, I grab it with my right hand
I cross the continuous line, I take the checkout opposite
We have weird experiences
A dilettante life, it all depends on what you think
We make our way, but it's weird
Like different movies made from the same footage
Nothing surprises me anymore
I watch the film of my life scrolling by
Neither you nor anyone
Sleep plugs everything in.
All is finished.
That's what I tell myself
Scene 3:
I sit on my sofa, I turn on my PS4
Two traces of coke on a CD on the edge of the table
I alternate a straw and a joystick each in turn
I put a gram in each nostril, I need a glass of alcohol
My heart rate is racing from burning zombies
I dried my bag of cécé but I still have a meuj de-spi
I connect to my VR headset to push the experience further
A black veil in front of my retina just before I pass out
No remorse, no morals!
It couldn't be worse!
I know man is only good for self-destruction
Destroy yourself!
Our dilettante lives, it all depends on what you think
Like different movies made from the same footage
Our dilettante lives, it all depends on what you think
It all depends on what you think
No one is master of himself!
A dead weight dragged on a chain!
No one is master of himself!
A dead weight dragged on a chain!
We have weird experiences
A dilettante life, it all depends on what you think
We make our way, but it's weird
Like different movies made from the same footage
Nothing surprises me anymore
I watch the film of my life scrolling by
Neither you nor anyone
Sleep plugs everything in.
All is finished.
That's what I tell myself
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds